Тогда Исаак сказал: «Принеси мне еду, я поем и благословлю тебя». Иаков дал ему еду, и он поел, потом Иаков дал ему вино, и Исаак выпил его.
Бытие 27:26 - Святая Библия: Современный перевод Исаак сказал Иакову: «Сын, подойди, поцелуй меня». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова После трапезы этой Исаак сказал: «Подойди, сын мой, и поцелуй меня». Восточный Перевод Потом его отец Исхак сказал ему: – Подойди, сын мой, и поцелуй меня. Восточный перевод версия с «Аллахом» Потом его отец Исхак сказал ему: – Подойди, сын мой, и поцелуй меня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Потом его отец Исхок сказал ему: – Подойди, сын мой, и поцелуй меня. Синодальный перевод Исаак, отец его, сказал ему: подойди [ко мне], поцелуй меня, сын мой. Новый русский перевод Потом его отец Исаак сказал ему: — Подойди, сын мой, и поцелуй меня. |
Тогда Исаак сказал: «Принеси мне еду, я поем и благословлю тебя». Иаков дал ему еду, и он поел, потом Иаков дал ему вино, и Исаак выпил его.
Иаков подошёл к отцу и поцеловал его. Исаак почувствовал запах одежды Исава и благословил его, сказав: «Запах сына моего словно запах полей, благословенных Господом.
Иоав пошёл к царю и пересказал ему эти слова. Тогда царь призвал к себе Авессалома. Авессалом пришёл и поклонился царю до земли, и царь поцеловал его.
Он тотчас подошёл к Иисусу и сказал: «Приветствую Тебя, Учитель!» — а потом поцеловал Его.