Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Даниил 2:8 - Святая Библия: Современный перевод

Тогда царь Навуходоносор ответил им: «Я знаю, что вы стараетесь выиграть время, так как понимаете, что я сдержу своё слово.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Теперь я знаю точно! — воскликнул царь. — Увидев, что мое решение неизменно, вы хотите выиграть время.

См. главу

Восточный Перевод

Тогда царь сказал: – Я точно знаю, что вы стараетесь выиграть время, так как знаете, что я твёрдо решил

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда царь сказал: – Я точно знаю, что вы стараетесь выиграть время, так как знаете, что я твёрдо решил

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда царь сказал: – Я точно знаю, что вы стараетесь выиграть время, так как знаете, что я твёрдо решил

См. главу

Синодальный перевод

Отвечал царь и сказал: верно знаю, что вы хотите выиграть время, потому что видите, что слово отступило от меня.

См. главу

Новый русский перевод

Тогда царь сказал: — Я точно знаю, вы стараетесь выиграть время, потому что видите, что я решил так:

См. главу
Другие переводы



Даниил 2:8
4 Перекрёстные ссылки  

И снова мудрецы отвечали царю: «Расскажи нам, господин, свой сон, а мы скажем тебе, что он означает».


Вы знаете, что будете наказаны, если не расскажете мне мой сон. Вы все сговорились обмануть меня и надеетесь выиграть время, думая, что я забуду о том, что пообещал сделать. А теперь расскажите мне сон, и, если вы сможете рассказать его, тогда я буду знать, что вы можете объяснить мне и его истинное значение!»


как те, кто пользуются любой возможностью творить добро, потому что время сейчас недоброе.


Ведите себя разумно с неверующими, мудро распоряжайтесь временем.