Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 5:21 - Святая Библия: Современный перевод

Люди с острыми языками могут плохое о тебе сказать, но Господь охранит тебя. И не страшись, если придёт беда.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

От жала злого языка убережешься и разорения не будешь бояться, когда оно настигнет тебя.

См. главу

Восточный Перевод

Ты будешь укрыт от злословия, и не будешь бояться прихода беды.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ты будешь укрыт от злословия, и не будешь бояться прихода беды.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ты будешь укрыт от злословия, и не будешь бояться прихода беды.

См. главу

Синодальный перевод

От бича языка укроешь себя и не убоишься опустошения, когда оно придет.

См. главу

Новый русский перевод

Ты будешь укрыт от бича языка и не будешь бояться прихода беды.

См. главу
Другие переводы



Иов 5:21
11 Перекрёстные ссылки  

Господь от смерти охраняет бедных, Господь спасает и от могущества злоумных хитрецов.


Зло творящие лживы уже во чреве, и от рождения неразлучны с грехом.


Слова говорящего бездумно ранят как меч. Мудрый осторожен со словом, и слова его могут вылечить раны.


Никогда не бойся нападок зло творящих, а также внезапных бед, которые могут случиться с тобой, потому что Господь сохранит тебя и не даст оступиться.


Ни одно оружие, сделанное для того, чтобы воевать против тебя, не сможет тебя победить. Каждый, кто скажет слово против тебя, окажется неправ». Господь говорит: «Что получают слуги Господние? Они получают блага, исходящие от Меня!»


Тогда сказали враги Иеремии: «Давайте устроим против него заговор. Несомненно, от этого закон священников не исчезнет и советы мудрых не пропадут, а мы сохраним слова наших пророков. Давайте пустим лживый слух о нём и не будем обращать внимания на его речи».