Иов 30:16 - Святая Библия: Современный перевод Теперь жизнь моя близка к концу, дни страданий меня захватили. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И теперь душа моя плачет во мне, дни бедствий меня объяли. Восточный Перевод И теперь угасает во мне моя жизнь; обступили меня дни скорби. Восточный перевод версия с «Аллахом» И теперь угасает во мне моя жизнь; обступили меня дни скорби. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И теперь угасает во мне моя жизнь; обступили меня дни скорби. Синодальный перевод И ныне изливается душа моя во мне: дни скорби объяли меня. Новый русский перевод И теперь угасает во мне моя жизнь; обступили меня дни скорби. |
О, Боже, когда подойду я к алтарю, то буду петь хвалу Тебе на арфе. О, Господи, мой Бог, Ты счастьем наградил меня.
поэтому Я сделаю его великим среди народов. Я отдам ему добычу тех, кто в битве победу одержал. Он с сильными разделит всё, что они имеют, так как он отдал свою жизнь за людей. Люди считали его преступником, но он понёс на себе грех многих, и теперь, стоя предо Мной, молит за грешников.
Тогда Анна ответила: «Нет, господин мой, я не пила ни вина, ни пива. Я глубоко скорблю и изливаю душу свою перед Господом.