Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 17:26 - перевод Еп. Кассиана

И когда он ответил: с чужих, то Иисус сказал ему: значит, сыны свободны.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«С чужих», — ответил Петр. «Значит, — сказал Иисус, — сыновья свободны.

См. главу

Восточный Перевод

– С посторонних, – ответил Петир. – Значит, сыновья свободны, – заключил Иса. –

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– С посторонних, – ответил Петир. – Значит, сыновья свободны, – заключил Иса. –

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– С посторонних, – ответил Петрус. – Значит, сыновья свободны, – заключил Исо. –

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Глагола ему петр: от чужих. Рече ему Иисус: убо свободни суть сынове:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Пётр ответил: «С чужого». Иисус сказал: «Значит, царский народ свободен от налога.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 17:26
6 Перекрёстные ссылки  

Он говорит: вносит. И когда он вошел в дом, то Иисус предупредил его, сказав: как тебе кажется, Симон? Цари земные с кого берут пошлину или подать? С сынов ли своих, или с чужих?


Но чтобы нам не соблазнить их, пойди на море, закинь уду, и первую рыбу, которая попадется, возьми; и открыв рот ее, найдешь статир; вынь его и дай им за Меня и за себя.


И похвалил господин домоправителя неправедного за то, что умно поступил, потому что в обращении с людьми рода своего сыны века сего умнее сынов света.


И сказал ему Иисус: не препятствуйте; ибо кто не против вас, тот за вас.


От всякого рода зла воздерживайтесь.