И ходил Иисус по всей Галилее, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царства и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в народе.
От Марка 1:39 - перевод Еп. Кассиана И проповедовал Он в синагогах их по всей Галилее, и изгонял бесов. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И ходил Он по всей Галилее, проповедуя в синагогах и бесов изгоняя. Восточный Перевод И Он ходил по всей Галилее, проповедуя в молитвенных домах и изгоняя демонов. Восточный перевод версия с «Аллахом» И Он ходил по всей Галилее, проповедуя в молитвенных домах и изгоняя демонов. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И Он ходил по всей Галилее, проповедуя в молитвенных домах и изгоняя демонов. Библия на церковнославянском языке И бе проповедая на сонмищих их, во всей галилеи, и бесы изгоня. Святая Библия: Современный перевод И Он пошёл по всей Галилее, проповедуя в их синагогах и изгоняя бесов. |
И ходил Иисус по всей Галилее, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царства и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в народе.
И обходил Иисус все города и селения, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царства и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь.
И говорит им: идем в другие ближние селения, чтобы Мне и там проповедовать. Ибо для этого Я и вышел.
Выходили же и бесы из многих с криком и говорили: Ты — Сын Божий. И обращаясь к ним со всею строгостью, Он не позволял им говорить, так как они знали, что Он — Христос.