Давид воспел Господу слова этой песни, когда Господь избавил его от рук всех его врагов и от руки Саула.
Судьи 5:1 - Новый русский перевод В тот день Девора и Варак, сын Авиноама, спели такую песнь: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Девора и Варак, сын Авиноама, так воспели победу Израиля в тот день: Восточный Перевод В тот день Девора и Варак, сын Авиноама, спели такую песнь: Восточный перевод версия с «Аллахом» В тот день Девора и Варак, сын Авиноама, спели такую песнь: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В тот день Девора и Варак, сын Авиноама, спели такую песнь: Святая Библия: Современный перевод В тот день, когда Сисара был разбит, Девора и Варак, сын Авиноама, пели такую песнь: Синодальный перевод В тот день воспела Девора и Варак, сын Авиноамов, сими словами: |
Давид воспел Господу слова этой песни, когда Господь избавил его от рук всех его врагов и от руки Саула.
Посоветовавшись с народом, Иосафат назначил людей, которые должны были петь для Господа и славить великолепие Его святости, идя во главе войска и говоря: «Славьте Господа, потому что Его милость — навеки».
Затем под предводительством Иосафата все мужчины Иудеи и Иерусалима с радостью вернулись в Иерусалим, потому что Господь дал им повод возрадоваться над своими врагами.
Тогда Моисей с израильтянами воспели Господу эту песню: «Господу буду петь — Он высоко вознесен. Коня и его всадника бросил Он в море.
Мирьям им пела: «Господу пойте — Он высоко вознесен. Коня и его всадника бросил Он в море».
Господи, Ты — мой Бог; превознесу Тебя и имя Твое прославлю, потому что Ты явил Свою верность, совершив дивные дела, задуманные Тобой издавна.
В тот день в земле Иудеи будут петь такую песнь: Сильный город у нас; Бог возводит спасение, точно стены и вал.
Анна молилась и говорила: «Возликовало мое сердце в Господе, вознесся в Господе мой рог. Мои уста осмеивают врагов, потому что я радуюсь Твоему избавлению.