От Луки 6:8 - Новый русский перевод
Но Иисус знал, о чем они думали, и сказал человеку с иссохшей рукой: — Встань и выйди на середину. Тот встал и вышел вперед.
См. главу
Больше версий
Иисус же, зная их мысли, сказал человеку с усохшей рукой: «Встань и пройди сюда, на середину». Тот поднялся и стал там.
См. главу
Но Иса знал, о чём они думали, и сказал человеку с иссохшей рукой: – Встань и выйди на середину. Тот встал и вышел вперёд.
См. главу
Но Иса знал, о чём они думали, и сказал человеку с иссохшей рукой: – Встань и выйди на середину. Тот встал и вышел вперёд.
См. главу
Но Исо знал, о чём они думали, и сказал человеку с иссохшей рукой: – Встань и выйди на середину. Тот встал и вышел вперёд.
См. главу
Но Он знал помышления их и сказал мужу с сухою рукой: подымись и стань посредине. И он поднялся и стал.
См. главу
Он же ведяше помышления их и рече человеку имущему суху руку: востани и стани посреде. Он же востав ста.
См. главу
Другие переводы