Тогда на Амасая, вождя тридцати, сошел Дух и он сказал: «Мы твои, о Давид! Мы с тобою, о сын Иессея! Мир! Мир тебе и мир твоим помощникам, ведь тебе помогает твой Бог». Давид принял их и поставил их во главе своего войска.
Даниил 4:1 - Новый русский перевод Я, Навуходоносор, был дома, у себя во дворце, в покое и изобилии. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я, Навуходоносор, жил спокойно в своем доме и благоденствовал во дворце своем, Восточный Перевод Я, Навуходоносор, был дома, у себя во дворце, в покое и изобилии. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я, Навуходоносор, был дома, у себя во дворце, в покое и изобилии. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я, Навуходоносор, был дома, у себя во дворце, в покое и изобилии. Святая Библия: Современный перевод «Я, Навуходоносор, находился в своём дворце, был счастлив и во всём преуспевал. Синодальный перевод Я, Навуходоносор, спокоен был в доме моем и благоденствовал в чертогах моих. |
Тогда на Амасая, вождя тридцати, сошел Дух и он сказал: «Мы твои, о Давид! Мы с тобою, о сын Иессея! Мир! Мир тебе и мир твоим помощникам, ведь тебе помогает твой Бог». Давид принял их и поставил их во главе своего войска.
Царь прислал такой ответ: «Рехуму, царскому наместнику, Шимшаю, писарю, и прочим их друзьям, живущим в Самарии и в других местах провинции за Евфратом, — мир.
В тринадцатый день первого месяца были призваны царские писари. Письменами каждой провинции и на языке каждого народа они записали все приказы Амана царским сатрапам, наместникам провинций и князьям различных народов. Они были написаны от имени самого царя Ксеркса и запечатаны его перстнем.
И созваны были в то время — в двадцать третий день третьего месяца, месяца сивана, — царские писари. Они записали все распоряжения Мардохея к иудеям, к сатрапам, наместникам и князьям ста двадцати семи провинций, простиравшихся от Индии до Куша. Эти распоряжения были написаны письменами каждой провинции и на языке каждого народа, и для иудеев — их письменами и на их языке.
Поэтому я повелеваю, чтобы людей всякого народа, племени и языка, которые оскорбят Бога Шадраха, Мешаха и Аведнего, разрубили на куски, а дома их превратили в груды развалин, потому что нет другого бога, который мог бы так спасать.
И глашатай громко воскликнул: — Вот что приказано вам исполнить, о народы, племена и люди всякого языка:
Тогда царь Дарий написал ко всем народам, племенам и людям всякого языка, живущим по всей земле: «Да умножится ваше благополучие!
Он избавляет и спасает; творит знамения и чудеса на небесах и на земле. Он избавил Даниила от силы львов».
Ему были даны владычество, слава и царство, чтобы все народы, племена и люди всякого языка служили Ему. Владычество Его — владычество вечное, которое не прекратится, и царство Его никогда не погибнет.
Так говорит Господь Сил: «В те дни по десять человек из всех языков и народов схватят за край одежды одного иудея и скажут: „Позволь нам идти с тобой, ведь мы слышали, что с вами Бог!“»
На шум собралось много народа; люди недоумевали, потому что каждый из них слышал, как те говорили на его родном языке.
Я обращаюсь ко всем тем римлянам, которых Бог полюбил и призвал быть Его святыми. Благодать и мир вам от Бога, нашего Отца, и от Господа Иисуса Христа!
Тимофею, моему истинному сыну в вере. Благодать, милость, мир тебе от Бога Отца и Господа нашего Христа Иисуса.
по предведению Бога Отца, через освящение Духом, для повиновения Иисусу Христу и окропления Его кровью. Благодать вам и мир да преумножатся.