Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 9:41 - Восточный Перевод

И Ави-Малик расположился в Аруме, а Зевул выгнал Гаала и его братьев из Шехема.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Авимелех остался в Аруме, а Гаала с братьями Зевул изгнал и не позволил им жить в Шехеме.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И Ави-Малик расположился в Аруме, а Зевул выгнал Гаала и его братьев из Шехема.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И Абималик расположился в Аруме, а Зевул выгнал Гаала и его братьев из Шахема.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Затем Авимелех вернулся в город Арум, а Зевул выгнал Гаала и его братьев из Сихема.

См. главу

Синодальный перевод

И остался Авимелех в Аруме, а Гаала и братьев его Зевул выгнал, чтоб они не жили в Сихеме.

См. главу

Новый русский перевод

Авимелех расположился в Аруме, а Зевул выгнал Гаала и его братьев из Шехема.

См. главу
Другие переводы



Судьи 9:41
4 Перекрёстные ссылки  

Гаал, сын Эведа, сказал: – Кто такой Ави-Малик и кто такие мы в Шехеме, чтобы подчиняться ему? Разве он не сын Иеруб-Баала и разве не Зевул его наместник? Служите людям Еммора, отца Шехема! Зачем нам служить Ави-Малику?


Когда Зевул, правитель города, услышал слова Гаала, сына Эведа, он очень разгневался.


Ави-Малик погнался за ним, и Гаал побежал от него. Многие пали ранеными у самого входа в ворота.


На следующий день жители Шехема вышли в поле, и об этом донесли Ави-Малику.