Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 17:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они вместе с Шаулом и всеми его людьми в долине Ела воюют с филистимлянами.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Они вместе с израильтянами и с Саулом стоят теперь в долине Эла, чтобы сразиться с филистимлянами».

См. главу

Восточный Перевод

Они вместе с Шаулом и всеми его людьми в долине Ела воюют с филистимлянами.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они вместе с Шаулом и всеми его людьми в долине Ела воюют с филистимлянами.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Твои братья с Саулом и со всей израильской армией находятся в долине Елах и готовятся к сражению с филистимлянами».

См. главу

Синодальный перевод

Саул и они и все Израильтяне находились в долине дуба и готовились к сражению с Филистимлянами.

См. главу

Новый русский перевод

Они вместе с Саулом и всеми его людьми в долине Эла воюют с филистимлянами.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 17:19
3 Перекрёстные ссылки  

Возьми ещё десять голов сыра для тысяченачальника. Проведай братьев и принеси от них какую-нибудь весточку.


Шаул и исраильтяне собрались, расположились станом в долине Ела и выстроились против филистимлян.


Рано утром Давуд оставил отару другому пастуху, взял ношу и отправился в путь, как велел Есей. Он добрался до стана, когда войско с боевым кличем выходило на свои места.