Да, ещё я совершил обряд погружения в воду и над Стефаном и домашними его, а больше не помню, чтобы я ещё над кем-либо совершил этот обряд.
1 Коринфянам 16:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Я был очень рад, когда прибыли Стефан, Фортунат и Ахаик. Они восполнили для меня ваше отсутствие. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Меня обрадовали своим прибытием Стефан, Фортунат и Ахаик: они мне сколько-то заменили вас Восточный Перевод Я был очень рад, когда прибыли Стефан, Фортунат и Ахаик. Они восполнили для меня ваше отсутствие. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я был очень рад, когда прибыли Стефан, Фортунат и Ахаик. Они восполнили для меня ваше отсутствие. перевод Еп. Кассиана Я рад прибытию Стефанаса, Фортуната и Ахаика, потому что они восполнили ваше отсутствие; Библия на церковнославянском языке Возрадовахся же о пришествии стефанинове и фуртунатове и ахаикове, яко ваше лишение сии исполниша: Святая Библия: Современный перевод Я радуюсь присутствию Стефана, Фортуната и Ахаика, потому что они восполнили для меня ваше отсутствие, |
Да, ещё я совершил обряд погружения в воду и над Стефаном и домашними его, а больше не помню, чтобы я ещё над кем-либо совершил этот обряд.
Когда я был у вас и нуждался в чём-либо, я не был в тягость никому из вас, потому что во всём необходимом мне помогали братья, пришедшие из Македонии. Я старался не быть вам в тягость ни в чём и так буду поступать и впредь.
Ведь он, рискуя своей жизнью, работал для аль-Масиха и оказывал мне помощь, которую вы не могли мне оказать.
Я очень хотел бы оставить его при себе, чтобы он вместо тебя помогал мне здесь в темнице, куда я заключён за возвещение Радостной Вести.