Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 41:34 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пусть фараон назначит чиновников по всей стране, чтобы они собирали пятую часть урожая в Египте в те семь лет изобилия.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И фараону надо позаботиться о том, чтобы по всей стране назначить и других чиновников, дабы все семь лет изобилия собирать пятую часть того, что вырастет на земле египетской.

См. главу

Восточный Перевод

Пусть фараон назначит чиновников по всей стране, чтобы они собирали пятую часть урожая в Египте в те семь лет изобилия.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пусть фараон назначит чиновников по всей стране, чтобы они собирали пятую часть урожая в Египте в те семь лет изобилия.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ты должен назначить людей, чтобы они собирали у народа еду. В течение семи хороших лет народ должен будет отдавать им одну пятую того, что вырастит,

См. главу

Синодальный перевод

Да повелит фараон поставить над землею надзирателей и собирать в семь лет изобилия пятую часть [всех произведений] земли Египетской;

См. главу

Новый русский перевод

Пусть фараон назначит чиновников по всей стране, чтобы они собирали пятую часть урожая в Египте в те семь лет изобилия.

См. главу
Другие переводы



Бытие 41:34
14 Перекрёстные ссылки  

Пусть же фараон найдёт проницательного и мудрого человека и поставит его над землёй Египта.


Пусть в те добрые годы они собирают всё продовольствие, что поступает к ним, и пусть властью фараона запасают зерно и хранят его в городах.


Когда поспеет урожай, отдайте одну пятую от него фараону, а остальные четыре пятых будут вам на семена для полей и на пропитание для вас самих, для ваших домашних и для детей.


Так Юсуф установил в Египте закон о земле, который и сегодня в силе: одна пятая всего урожая принадлежит фараону, кроме урожая с земель жрецов, которая не стала собственностью фараона.


Эти люди работали честно. Над ними были поставлены Иахат и Авдий – левиты из потомков Мерари, и Закария с Мешулламом из потомков Каафа. Другие левиты, все, кто был искусен в игре на музыкальных инструментах,


Иоиль, сын Зихри, был над ними начальником, а Иуда, сын Ассенуа, был вторым над городом.


В голод избавит тебя от смерти, в сражении – от удара меча.


Близок Вечный к сокрушённым сердцем, Он спасает смиренных духом.


Разумный увидит опасность – и скроется, а простаки пойдут дальше – и пострадают.


Разумный увидит опасность – и скроется, а простаки пойдут дальше – и пострадают.


Муса разгневался на военачальников – тысячников и сотников, которые вернулись с битвы.


И он стал звать одного за другим должников своего хозяина. Первого он спросил: «Сколько ты должен моему хозяину?»