Бытие 11:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Двигаясь к востоку, люди вышли на равнину в Вавилонии и поселились там. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Идя на восток, люди нашли в стране Шинар равнину и поселились там. Восточный Перевод Двигаясь к востоку, люди вышли на равнину в Вавилонии и поселились там. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Двигаясь к востоку, люди вышли на равнину в Вавилонии и поселились там. Святая Библия: Современный перевод Через некоторое время, люди, двигаясь с востока, нашли равнину в стране Сеннаар и поселились там. Синодальный перевод Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там. Новый русский перевод Двигаясь к востоку, люди вышли на равнину в Шинаре и поселились там. |
Вот почему он был назван Вавилоном («смешение») – ведь Вечный смешал там язык всего мира. Оттуда Он рассеял их по всей земле.
В то время Амрафел, царь Вавилонии, Ариох, царь Элласара, Кедорлаомер, царь Елама, и Тидал, царь Гоима,
В тот день Владыка во второй раз протянет руку, чтобы вернуть уцелевших, которые останутся из Его народа, вернуть их из Ассирии, из Нижнего и Верхнего Египта, из Эфиопии, из Елама, из Вавилонии, из Хамата и с морских островов.
И Владыка отдал Иоакима, царя Иудеи, и часть утвари из храма Аллаха в его руки. Навуходоносор увёл пленников в Вавилонию и положил захваченную утварь в храме своего бога, в сокровищницу.
– В Вавилонию, чтобы там построить ей храм. Когда храм будет готов, корзину водрузят там на пьедестал, – ответил Он.