Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 24:27 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Заверши работу на улице, приведи в порядок свои поля, а потом можешь строить дом свой.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сначала сделай то, что должен, вне дома, позаботься о собственном поле, а потом заводи себе семью.

См. главу

Восточный Перевод

Заверши работу на улице, приведи в порядок свои поля, а потом можешь строить дом свой.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Заверши работу на улице, приведи в порядок свои поля, а потом можешь строить дом свой.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Не строй дом раньше, чем засеешь свои поля.

См. главу

Синодальный перевод

Соверши дела твои вне дома, окончи их на поле твоем, и потом устрояй и дом твой.

См. главу

Новый русский перевод

Заверши работу на улице, приведи в порядок свои поля, а потом можешь строить свой дом.

См. главу
Другие переводы



Притчи 24:27
7 Перекрёстные ссылки  

В строительстве храма использовали только те камни, что были обтёсаны на каменоломне, и ни молотка, ни тесла, ни какого другого железного орудия не было слышно на месте строительства храма.


Честный ответ – что поцелуй в губы.


Следи за тем, в каком виде твои отары, хорошо наблюдай за своими стадами,


Всему есть своё время, и для каждого дела под небом есть свой час:


время рождаться и время умирать; время сажать и время искоренять;