Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Екклесиаст 3:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

1 Всему есть своё время, и для каждого дела под небом есть свой час:

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

1 Всему свой срок и время свое — всякому делу под небесами:

См. главу Копировать

Восточный Перевод

1 Всему есть своё время, и для каждого дела под небом есть свой час:

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

1 Всему есть своё время, и для каждого дела под небом есть свой час:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

1 Всему своё время, и всё на земле случится в назначенное время.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

1 Всему свое время, и время всякой вещи под небом:

См. главу Копировать

Новый русский перевод

1 Всему есть свое время, и для каждого дела под небом есть свой час.

См. главу Копировать




Екклесиаст 3:1
12 Перекрёстные ссылки  

Но Елисей сказал ему: – Разве не был с тобой мой дух, когда Нааман слез с колесницы, чтобы встретить тебя? Время ли брать деньги или принимать одежды, масличные рощи, виноградники, отары, стада, слуг или служанок?


Попав в беду, он искал милости у Вечного, своего Бога, и глубоко смирился перед Богом своих предков.


К месту ответить – радость для всякого, и как замечательно слово ко времени!


Заверши работу на улице, приведи в порядок свои поля, а потом можешь строить дом свой.


Я решил изучить и испытать мудростью всё, что делается под небом. Это тяжёлое бремя, которое Аллах возложил на людей.


И возненавидел я жизнь, потому что печальным показался мне всякий труд, который делается под солнцем. Всё – пустое, всё – погоня за ветром.


Я пытался утешить себя вином и, сохраняя мудрость, предаться глупости. Я хотел увидеть, что стоит людям делать под небом в немногие дни их жизни.


И подумал я: «Аллах будет судить обоих – праведника и злодея, потому что назначено время всякому событию и всякому делу».


В благополучные дни будь счастлив, а в дни горестные знай: и то, и другое сотворил Аллах, чтобы человек не мог постичь того, что будет после него.


Они воскликнут: «Фараон, царь Египта, – крикун, упустивший свою возможность».


а на рассвете, если небо заволокло багровыми тучами, вы говорите: «Будет буря». Вы знаете, что означают приметы неба, а истолковать знаков времени не можете.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама