От Марка 14:69 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Служанка увидела Петира и там и опять стала говорить стоявшим рядом: – Это один из них. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Служанка, увидев его там, снова сказала тем, кто стоял рядом: «Этот — один из них». Восточный Перевод Служанка увидела Петира и там и опять стала говорить стоявшим рядом: – Это один из них. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Служанка увидела Петруса и там и опять стала говорить стоявшим рядом: – Это один из них. перевод Еп. Кассиана И служанка, увидев его, начала снова говорить присутствующим: этот из них. Библия на церковнославянском языке И рабыня видевши его паки, начат глаголати предстоящым, яко сей от них есть. Святая Библия: Современный перевод А служанка опять стала говорить стоявшим рядом: «Этот человек — один из них». |
Но Петир отрицал это. – Я вообще не знаю, о чём ты говоришь, – сказал он и вышел во внешний двор. И тут пропел петух.
Петир снова всё отрицал. Но спустя немного времени стоявшие там люди опять сказали ему: – Точно, ты один из них, ты ведь галилеянин.
Немного позже кто-то другой увидел его и сказал: – Ты тоже один из них. – Нет, друг, – ответил Петир.
– Ты случайно не один из учеников Этого Человека? – спросила привратница. – Нет, – ответил Петир.
Шимон Петир всё стоял и грелся у костра, когда его ещё раз спросили: – Ты случайно не один из Его учеников? Петир отрицал. – Нет, – сказал он.
Братья, если кто-то уличён в грехе, то вы, будучи людьми духовными, помогите этому человеку, но делайте это с кротостью. Смотрите, чтобы и вам не поддаться искушению.