Иов 39:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Его самка на землю яйца свои кладёт; оставляет их греться в горячем песке, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Откладывает она на земле яйца и в горячей пыли оставляет греться, Восточный Перевод Его самка на землю яйца свои кладёт; оставляет их греться в горячем песке, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Его самка на землю яйца свои кладёт; оставляет их греться в горячем песке, Святая Библия: Современный перевод Страус откладывает яйца в песке, который согревает их. Синодальный перевод Он оставляет яйца свои на земле, и на песке согревает их, Новый русский перевод Его самка на землю яйца свои кладет, оставляет их греться в горячем песке, |
Потом это идёт на топливо. Часть его человек берёт и бросает в огонь, чтобы обогреться и испечь себе лепёшки. А из другой части он делает бога и поклоняется ему, делает идола и простирается перед ним.