Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 30:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ночью ноют кости мои; боль меня гложет, не зная покоя.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ночью боль мои кости пронзает, грызет она меня без устали.

См. главу

Восточный Перевод

Ночью ноют кости мои; боль меня гложет, не зная покоя.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ночью ноют кости мои; боль меня гложет, не зная покоя.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ночью болят мои кости, и боль моя никогда не утихает.

См. главу

Синодальный перевод

Ночью ноют во мне кости мои, и жилы мои не имеют покоя.

См. главу

Новый русский перевод

Ночью ноют кости мои; боль меня гложет, не зная покоя.

См. главу
Другие переводы



Иов 30:17
9 Перекрёстные ссылки  

Шайтан ушёл от Вечного и поразил Аюба болезненными язвами с головы до пят.


Кожа моя чернеет и шелушится; в лихорадке горит тело.


Ложась, размышляю: «Когда я встану?» – но тянется ночь, и я ворочаюсь до зари.


Он покоит меня на зелёных пастбищах и водит меня к тихим водам.


Я кричу о помощи до утра, а Он, словно лев, ломает все кости мои. День и ночь Ты ведёшь меня к смерти!


Я услышал это, и сердце моё дрогнуло, мои губы задрожали от Твоего голоса, я почувствовал слабость во всех своих членах, и мои ноги подкосились. Однако я буду терпеливо ждать дня расплаты, когда наши завоеватели получат по заслугам.