Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 30:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Как сквозь брешь на меня идут, всё круша, на меня бросаются.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Устремились на меня, словно в город сквозь широкий пролом, всё круша, нахлынули.

См. главу

Восточный Перевод

Как сквозь брешь на меня идут, всё круша, на меня бросаются.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Как сквозь брешь на меня идут, всё круша, на меня бросаются.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Как через пролом в стене они пришли, они спешат и камни сыплют на меня.

См. главу

Синодальный перевод

Они пришли ко мне, как сквозь широкий пролом; с шумом бросились на меня.

См. главу

Новый русский перевод

Как сквозь брешь на меня идут, всё круша, на меня бросаются.

См. главу
Другие переводы



Иов 30:14
6 Перекрёстные ссылки  

Они были до срока истреблены, их основания унёс поток.


Заграждают мне путь; всё творят на беду мне – и никто их не сдерживает.


Ужасы ринулись на меня; моя слава развеяна, точно ветром, и уплыло, как облако, благоденствие.


Хотя они не используют ни речи, ни слов, и не издают ни звука,