Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 30:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 Заграждают мне путь; всё творят на беду мне – и никто их не сдерживает.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 Дорогу предо мной они изрыли, погибель мою готовят, и никто их уже не удержит.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

13 Заграждают мне путь; всё творят на беду мне – и никто их не сдерживает.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 Заграждают мне путь; всё творят на беду мне – и никто их не сдерживает.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

13 Они охраняют все дороги, чтобы не мог я убежать, они травят меня, не прибегая к помощи других.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

13 А мою стезю испортили: всё успели сделать к моей погибели, не имея помощника.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

13 Заступают мне путь, всё творят на беду мне — и никто им не помогает.

См. главу Копировать




Иов 30:13
4 Перекрёстные ссылки  

Как сквозь брешь на меня идут, всё круша, на меня бросаются.


Мой народ притесняют дети, им правят женщины. О, мой народ! Вожди твои сбили тебя с пути, увели по ложной дороге.


а на народы, живущие в покое, Я страшно разгневан. Тогда как Я лишь немного гневался на Мой народ, они без меры обрушили на него бедствие.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама