Иисус ответил: «Я — путь, истина и жизнь. Никто не может прийти к Отцу иначе, как через Меня, Посредника вашего.
К Ефесянам 3:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В Нем, через веру в Него, мы можем смело и уверенно обращаться к Богу. Больше версийВосточный Перевод В единении с Масихом и по вере в Него мы можем свободно и уверенно приходить к Всевышнему. Восточный перевод версия с «Аллахом» В единении с аль-Масихом и по вере в Него мы можем свободно и уверенно приходить к Аллаху. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В единении с Масехом и по вере в Него мы можем свободно и уверенно приходить к Всевышнему. перевод Еп. Кассиана в Котором мы имеем дерзновение и надежный доступ чрез веру в Него. Библия на церковнославянском языке о немже имамы дерзновение и приведение в надеянии верою его. Святая Библия: Современный перевод Во Христе мы обрели смелость и надёжный доступ к Богу благодаря вере во Христа. |
Иисус ответил: «Я — путь, истина и жизнь. Никто не может прийти к Отцу иначе, как через Меня, Посредника вашего.
и эта праведность Божия, на вере в Иисуса Христа основанная, она для всех, кто верит, ибо нет различий.
Через Него [верою] своей приобщились мы к той благодати, пребывая в которой, ликуем в чаянии Божией славы.
Христос же верен как Сын в доме Отца Своего, а дом этот — мы с вами, если сохраним бесстрашие и радость надежды, которой гордимся.
Ведь и Христос однажды претерпел муки за грехи: Праведник, Он за неправедных пострадал, чтобы привести вас к Богу; умерщвленный во плоти, Он к жизни был возвращен в духе Своем.
Итак, дети мои, пребывайте в Нем, чтобы, когда придет Он, не убояться нам и не оказаться посрамленными перед Ним в пришествие Его.