Ты рукою Своею изгнал язычников — на их земле поселил отцов наших; народы Ханаана уничтожил, а отцам нашим простор дал.
Софония 3:18 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова как в дни праздников. Удалю от тебя бедствия, чтобы не глумились над тобой за это, Больше версийВосточный Перевод – Тоскующих по праздничным дням Я соберу – тех, кто был как дань врагу и позор Иерусалиму. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Тоскующих по праздничным дням Я соберу – тех, кто был как дань врагу и позор Иерусалиму. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Тоскующих по праздничным дням Я соберу – тех, кто был как дань врагу и позор Иерусалиму. Святая Библия: Современный перевод словно весёлый человек за праздничным столом». Господь сказал: «Я сниму с тебя позор, Я заставлю их больше не притеснять тебя. Синодальный перевод Сетующих о торжественных празднествах Я соберу: твои они, на них тяготеет поношение. Новый русский перевод «От тоскующих по праздничным дням Я отведу печаль, которая для вас как позор и бремя. |
Ты рукою Своею изгнал язычников — на их земле поселил отцов наших; народы Ханаана уничтожил, а отцам нашим простор дал.
Помоги нам вернуться к Тебе, Боже наш! Свет лица Твоего да озарит нас, и спасены мы будем!
Соберу Я остаток стада Моего из всех стран, в которые изгнал их, и верну на родные пажити, и станут они плодовитыми и многочисленными.
Я соберу их средь иных народов и выведу, соберу по странам и приведу их на собственную землю, Я Сам буду пасти их на горах израильских у ручьев и возле каждого селения в этой стране.
Он велел ему: «Пройди по всему городу, по Иерусалиму, и начерти знак на лбу у тех людей, которые плачут и скорбят обо всех мерзостях, что там творятся».
Вот тогда Я соберу вас в обитель отчую, в доме родительском всех вас соберу! Почитать и восхвалять вас будут среди всех народов земли, когда на глазах у вас восстановлю Я ваше благоденствие», — говорит Господь!