Притчи 3:23 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова По дороге своей пойдешь без опаски и не споткнешься. Больше версийВосточный Перевод Тогда пойдёшь по пути своему в безопасности, и ноги твои не споткнутся; Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда пойдёшь по пути своему в безопасности, и ноги твои не споткнутся; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда пойдёшь по пути своему в безопасности, и ноги твои не споткнутся; Святая Библия: Современный перевод Все свои дни ты проживёшь в безопасности и, споткнувшись, никогда не упадёшь. Синодальный перевод Тогда безопасно пойдешь по пути твоему, и нога твоя не споткнется. Новый русский перевод Тогда пойдешь по пути своему в безопасности, и ноги твои не споткнутся. |
В путь отправишься — они поведут тебя, спать ляжешь — будут тебя оберегать, пробудишься — станут с тобой беседовать,
Не будет среди них ни одного, кто бы устал, споткнулся, задремал, уснул, у кого развязался бы пояс или лопнул ремень на обуви;