Передай ему, что говорит Господь: ты убил Навота — и сам же наследуешь его виноградник? Передай ему, что говорит Господь: на том самом месте, где псы лизали кровь Навота, будут псы лизать и твою кровь!»
Псалтирь 68:23 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пусть стол, накрытый пред ними, будет сетью для них и мнимая безопасность — ловушкой; Больше версийВосточный Перевод Пусть их праздничные застолья станут для них ловушкой, а священные праздники – западнёй. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть их праздничные застолья станут для них ловушкой, а священные праздники – западнёй. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть их праздничные застолья станут для них ловушкой, а священные праздники – западнёй. Святая Библия: Современный перевод Их стол заставлен блюдами с едой, так пусть же их пиршества им ловушкой станут. Синодальный перевод Да будет трапеза их сетью им, и мирное пиршество их — западнею; Новый русский перевод Пусть будет стол их перед ними петлей, а процветание — западней. |
Передай ему, что говорит Господь: ты убил Навота — и сам же наследуешь его виноградник? Передай ему, что говорит Господь: на том самом месте, где псы лизали кровь Навота, будут псы лизать и твою кровь!»
А колесницу вымыли в пруду около Самарии, и псы слизывали его кровь, и блудницы там мылись, по слову Господа, которое Он изрек.