Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 68:22 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

22 Отраву дали мне в пищу и, когда жаждал я, уксусом напоили меня.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

22 Дали мне в пищу желчь; при жажде моей уксусом меня напоили.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

22 Дали мне в пищу желчь; при жажде моей уксусом меня напоили.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

22 Дали мне в пищу желчь; при жажде моей уксусом меня напоили.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

22 Враги в еду мне подложили яд и уксусом меня поили в жажде, не вином.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

22 И дали мне в пищу желчь, и в жажде моей напоили меня уксусом.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

22 Дали мне в пищу желчь; при жажде моей уксусом меня напоили.

См. главу Копировать




Псалтирь 68:22
11 Перекрёстные ссылки  

Он силу явил народу Своему в делах Своих, когда давал им земли язычников.


сыны Израилевы прошли по суше среди моря, справа и слева от них стояли стены из воды.


А сыны Израилевы прошли по сухому дну посреди моря, стены воды стояли и справа, и слева от них.


Так говорит Владыка Господь: «Подниму Я руку, и увидят народы, знамя поставлю над племенами — на руках понесут твоих сыновей и на плечах — дочерей.


Я возьму вас от народов, соберу со всех стран и возвращу на ваши земли.


Потом они повернули на север и пошли по дороге в Башан. Но Ог, царь Башана, выступил против них со всем войском своим, чтобы сразиться с ними у Эдреи.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама