Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Тимофею 5:24 - Библия на церковнославянском языке

Неких (же) человек греси предявлени суть, предваряюще на суд: неким же и последствуют.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Грехи иных людей бывают столь очевидны, что осуждаются еще даже до суда над ними; у других же грехи их открываются лишь со временем.

См. главу

Восточный Перевод

Грехи некоторых людей очевидны ещё до Суда, тогда как грехи других откроются позже.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Грехи некоторых людей очевидны ещё до Суда, тогда как грехи других откроются позже.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Грехи некоторых людей очевидны ещё до Суда, тогда как грехи других откроются позже.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Грехи некоторых людей явны, даже до суда, а за некоторыми они и следуют.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Грехи некоторых очевидны и явно ведут к осуждению. Грехи же других проявляются не сразу.

См. главу
Другие переводы



1 Тимофею 5:24
9 Перекрёстные ссылки  

Видев же симон, яко возложением рук апостолских дается Дух святый, принесе им сребро,


Аще бо истина Божия в моей лжи избыточествова в славу его, что еще и аз яко грешник осуждаюся,


Димас бо мене остави, возлюбив нынешний век, и иде в солунь: крискент в галатию, тит в далматию: лука един есть со мною.


И слышах глас с небесе, глаголющь ми: напиши: блажени мертвии, умирающии о Господе отныне. Ей, глаголет дух, да почиют от трудов своих: дела бо их ходят вслед с ними.