Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 24:15 - Библия на церковнославянском языке

упование имый на Бога, яко воскресение хощет быти мертвым, праведником же и грешником, егоже и сами сии чают:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

У меня та же надежда на Бога, которую и они разделяют, что Бог воскресит как праведных, так и неправедных.

См. главу

Восточный Перевод

и у меня такая же надежда на Всевышнего, как и у этих людей – надежда на то, что будет воскресение как праведных, так и неправедных.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

и у меня такая же надежда на Аллаха, как и у этих людей – надежда на то, что будет воскресение как праведных, так и неправедных.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и у меня такая же надежда на Всевышнего, как и у этих людей – надежда на то, что будет воскресение как праведных, так и неправедных.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

надежду имея на Бога, которую и сами они разделяют, — что будет воскресение и праведных и неправедных.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И я обладаю надеждой на Бога, которую и сами они разделяют, что будет воскресение и для праведных, и для неправедных.

См. главу
Другие переводы



Деяния 24:15
16 Перекрёстные ссылки  

И идут сии в муку вечную, праведницы же в живот вечный.


и блажен будеши, яко не имут ти что воздати: воздаст же ти ся в воскрешение праведных.


Глагола ему марфа: вем, яко воскреснет в воскрешение, в последний день.


разве единаго сего гласа, имже возопих стоя в них, яко о воскресении мертвых аз суд приемлю днесь от вас.


иже преобразит тело смирения нашего, яко быти сему сообразну телу славы его, по действу еже возмогати ему и покорити себе всяческая.


Блажен и свят, иже имать часть в воскресении первем: на нихже смерть вторая не имать области, но будут иерее Богу и Христу и воцарятся с ним тысящу лет.