ပေါလုကို လိုက်ပို့သူများသည် အေသင်မြို့တိုင်အောင် ပို့ကြပြီးလျှင် သိလနှင့် တိမောသေတို့အား အလျင်အမြန်လိုက်လာစေရန် မှာကြားချက်ကို ရရှိသဖြင့် ဗေရိမြို့သို့ ပြန်သွားကြ၏။
၁ သက် 3:1 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ထို့ကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် သင်တို့ မည်သို့ ရှိနေကြောင်း မသိရခြင်းကို ဆက်လက် သည်းမခံနိုင်တော့သောအခါ ကျွန်ုပ်တို့ချည်းသာ အေသင်မြို့တွင် နေရစ်ရန် ဆုံးဖြတ်ပြီးလျှင် Common Language Bible နောက်ဆုံး၌ငါတို့သည်ဆက်လက်စောင့်ဆိုင်း၍ မနေနိုင်ကြတော့သဖြင့် အာသင်မြို့တွင် ငါတို့နေရစ်ရန်ဆုံးဖြတ်ကြပြီးနောက်၊- Garrad Bible သို့ ဖြစ်၍ ငါ တို့ သည် ဆက် လက် အောင့် အည်း လျက် မ နေ နိုင် သ ဖြင့်၊ အာ သင် မြို့ တွင် အ ဖော် မဲ့ နေ ရစ် ရန် သင့် လျော် မည် ထင် မြင် သည့် အ တိုင်း။ Judson Bible ထိုကြောင့် ငါသည် တစ်ဖန် မအောင့်နိုင်သောအခါ၊ အာသင်မြို့၌ တစ်ယောက်တည်းကျန်ရစ်၍ နေခြင်းငှာ အလိုရှိ၏။- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ထို့ကြောင့် ငါတို့သည် နောက်ထပ် အောင့်ခံ၍မရနိုင်တော့သဖြင့် ငါတို့ချည်းသာ အေသင်မြို့၌နေခဲ့ရန် ဆုံးဖြတ်ပြီးလျှင် |
ပေါလုကို လိုက်ပို့သူများသည် အေသင်မြို့တိုင်အောင် ပို့ကြပြီးလျှင် သိလနှင့် တိမောသေတို့အား အလျင်အမြန်လိုက်လာစေရန် မှာကြားချက်ကို ရရှိသဖြင့် ဗေရိမြို့သို့ ပြန်သွားကြ၏။
ပေါလုသည် အေသင်မြို့တွင် သိလနှင့်တိမောသေတို့ကို စောင့်ဆိုင်းနေရစဉ် ထိုမြို့သည် ရုပ်တုများနှင့် ပြည့်လျက်ရှိသည်ကို တွေ့မြင်သော် အလွန်စိတ်သောကရောက်လေ၏။
သို့သော်လည်း ကျွန်ုပ်၏ညီ တိတု ရောက်မလာသေးသောကြောင့် ကျွန်ုပ်သည် စိတ်မသက်မသာဖြစ်ရ၏။ ထို့ကြောင့် ထိုသူတို့ကို နှုတ်ဆက်ပြီးလျှင် တိတုကို ရှာရန် မာကေဒေါနိပြည်သို့ ထွက်သွားရ၏။
ညီအစ်ကိုမောင်နှမတို့… ကျွန်ုပ်တို့သည် သင်တို့နှင့် ခဏတာ လူချင်းခွဲခွာရသော်လည်း သင်တို့ကို အစဉ်သတိရနေ၏။ အလွန်တောင့်တသောစိတ်ကြောင့် သင်တို့နှင့် ပြန်ဆုံနိုင်ရန် အစွမ်းကုန်ကြိုးစားကြ၏။
ထိုအကြောင်းကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် ဆက်လက်သည်းမခံနိုင်တော့ဘဲ သင်တို့၏ ယုံကြည်ခြင်း ခိုင်မြဲဆဲရှိသည် မရှိသည်ကို သိရန် တိမောသေကို စေလွှတ်ခြင်းဖြစ်၏။ ဖြားယောင်းသွေးဆောင်သူသည် သင်တို့ကို တစ်နည်းတစ်ဖုံ သွေးဆောင်သဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့ လုပ်ဆောင်ခဲ့ခြင်းသည် အချည်းနှီးဖြစ်သွားမည်ကို ကျွန်ုပ်စိတ်ပူ၏။