သင်တို့ကို လက်ခံသောသူသည် ငါ့ကိုလက်ခံ၏။ ငါ့ကို လက်ခံသောသူသည် ငါ့ကို စေလွှတ်တော်မူသောခမည်းတော်ကို လက်ခံ၏။
လုကာ 10:8 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း မြို့တစ်မြို့သို့ ဝင်သောအခါ ထိုမြို့သားတို့သည် သင်တို့ကို ကြိုဆိုလျှင် သင်တို့ရှေ့တွင် တည်ခင်းသမျှကို သုံးဆောင်ကြလော့။ Common Language Bible သင်တို့အားကြိုဆိုလက်ခံသောမြို့တွင်သင် တို့အားကျွေးမွေးသမျှတို့ကိုစားကြလော့။- Garrad Bible မည် သည့် မြို့ သို့ မ ဆို ဝင် ရာ သင် တို့ ကို လက် ခံ ကြ လျှင် တည် သ မျှ ကို စား လျက် ထို မြို့ ရှိ သူ နာ တို့ ကို ကျန်း မာ စေ၍၊ Judson Bible အကြင်မြို့သို့သင်တို့ဝင်၍ မြို့သားတို့သည်လက်ခံ၏။ ထိုမြို့၌ သင်တို့ရှေ့မှာထည့်သမျှကို စားကြလော့။- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း မည်သည့်မြို့သို့မဆို သင်တို့ဝင်၍ လူတို့သည် သင်တို့ကိုလက်ခံလျှင် သင်တို့ရှေ့၌တည်ခင်းသောအရာများကို စားကြလော့။ မြန်မာ အကြင်မြို့သို့သင်တို့ဝင်၍ မြို့သားတို့သည်လက်ခံ၏။ ထိုမြို့၌ သင်တို့ရှေ့မှာထည့်သမျှကို စားကြလော့။- |
သင်တို့ကို လက်ခံသောသူသည် ငါ့ကိုလက်ခံ၏။ ငါ့ကို လက်ခံသောသူသည် ငါ့ကို စေလွှတ်တော်မူသောခမည်းတော်ကို လက်ခံ၏။
သို့သော်လည်း မြို့ထဲသို့ ဝင်သောအခါ ထိုမြို့သားတို့သည် သင်တို့ကို မကြိုဆိုလျှင် ထိုမြို့၏လမ်းမပေါ်သို့ ထွက်၍
ထို့နောက် တပည့်တော်တို့အား “ငါ့မျက်နှာကိုထောက်၍ ဤကဲ့သို့သောကလေးငယ်ကို လက်ခံသောသူသည် ငါ့ကိုလက်ခံ၏။ ငါ့ကို လက်ခံသောသူသည် ငါ့ကို စေလွှတ်တော်မူသော ခမည်းတော်ကို လက်ခံ၏။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် သင်တို့တွင် အငယ်ဆုံးသောသူသည် အကြီးမြတ်ဆုံးသောသူ ဖြစ်လိမ့်မည်” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
သင်တို့အား ငါအမှန်ဆို၏။ ငါ၏ အစေလွှတ်ခံကို လက်ခံကြိုဆိုသောသူသည် ငါ့ကို လက်ခံကြိုဆို၏။ ငါ့ကို လက်ခံကြိုဆိုသောသူသည်လည်း ငါ့ကို စေလွှတ်သော ခမည်းတော်ကို လက်ခံကြိုဆို၏” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
မယုံကြည်သောသူတစ်ယောက်က ညစာစားရန် ဖိတ်ခေါ်လျှင် သင်တို့သွားလိုပါက သွားကြလော့။ ကျွေးမွေးသမျှကိုလည်း လိပ်ပြာသန့်သန့်ဖြင့် မစစ်ဆေးမမေးမြန်းဘဲ စားကြလော့။
ထိုနည်းတူ သတင်းကောင်းကို ဟောပြောသောသူတို့သည် ထိုသတင်းကောင်းအားဖြင့် အသက်မွေးခွင့်ရှိကြောင်း သခင်ဘုရားမိန့်တော်မူခဲ့၏။