ထိုအချိန်တွင် လူတို့သည် ဇာခရိကို စောင့်မျှော်လျက်နေ၍ သူသည် ဗိမာန်တော်ထဲ၌ ကြာမြင့်စွာနေသည်ကို အံ့ဩကြ၏။
လုကာ 1:22 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ဇာခရိသည် ပြန်ထွက်လာသောအခါ သူတို့အား စကားမပြောနိုင်သဖြင့် ဗိမာန်တော်ထဲတွင် ဗျာဒိတ်ရူပါရုံကို မြင်ရပြီဖြစ်ကြောင်း သူတို့မှတ်ယူကြ၏။ ဇာခရိသည် သူတို့အား လက်ဟန်ခြေဟန်ကိုသာပြ၍ ဆွံ့အလျက်နေ၏။ Common Language Bible ဇာခရိသည်ဗိမာန်တော်ကထွက်လာသောအခါ စကားမပြောနိုင်တော့သဖြင့် ဗိမာန်တော်ထဲ တွင်ဗျာဒိတ်ရူပါရုံကိုမြင်ခဲ့ကြောင်းသူတို့ ရိပ်မိကြ၏။ ဇာခရိသည်စကားအ၍လက် ရိပ်ခြေရိပ်ပြလျက်သာနေ၏။ Garrad Bible စ ကား မ ပြော နိုင် သည် ကို ထောက်၍ ဗိ မာန် တော် တွင် ရူ ပါ ရုံ မြင် ခဲ့ ရ ကြောင်း သိ မြင် ကြ၏။ Judson Bible သူသည်ထွက်လာသောအခါ စကားမပြောနိုင်သည် ဖြစ်၍၊ ဗိမာန်တော်၌ ဗျာဒိတ်ရူပါရုံကို မြင်ပြီဟု ရိပ်မိကြ၏။ ဇာခရိသည်သူတို့အား အရိပ်အမှတ်ကိုသာပေး၍ စကားအလျက် နေ၏။- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း သို့သော် ဇာခရိပြန်ထွက်လာသောအခါ သူတို့အားစကားမပြောနိုင်သောကြောင့် သူသည် ဗိမာန်တော်ထဲ၌ ဗျာဒိတ်ရူပါရုံကိုမြင်ရပြီဟု သိရှိသွားကြ၏။ ဇာခရိသည် သူတို့အား ကိုယ်လက်အမူအရာကိုသာပြ၍ ဆွံ့အလျက်နေ၏။ မြန်မာ သူသည်ထွက်လာသောအခါ စကားမပြောနိုင်သည် ဖြစ်၍၊ ဗိမာန်တော်၌ ဗျာဒိတ်ရူပါရုံကို မြင်ပြီဟု ရိပ်မိကြ၏။ ဇာခရိသည်သူတို့အား အရိပ်အမှတ်ကိုသာပေး၍ စကားအလျက် နေ၏။- |
ထိုအချိန်တွင် လူတို့သည် ဇာခရိကို စောင့်မျှော်လျက်နေ၍ သူသည် ဗိမာန်တော်ထဲ၌ ကြာမြင့်စွာနေသည်ကို အံ့ဩကြ၏။
ထို့နောက် သူငယ်၏ဖခင်ဖြစ်သူအား သူငယ်ကို မည်သို့မှည့်ခေါ်စေလိုကြောင်း လက်ဟန်ခြေဟန်ဖြင့် မေးမြန်းကြ၏။
ထို့ကြောင့် ရှိမုန်ပေတရုက ထိုတပည့်တော်ကို မျက်ရိပ်ပြ၍ “သခင်သည် မည်သူကို ရည်ညွှန်းတော်မူသနည်း” ဟု မေးလျှောက်စေ၏။
ပေတရုကလည်း တိတ်ဆိတ်စွာနေရန် လက်ရိပ်ပြ၍ ဘုရားသခင်သည် သူ့ကို ထောင်မှ မည်သို့ခေါ်ထုတ်လာကြောင်း ထိုသူတို့အား ပြောပြလေ၏။ ထို့နောက် သူက “ဤအရာများကို ယာကုပ်နှင့် အခြားညီအစ်ကိုမောင်နှမတို့အား ပြန်ပြောကြလော့” ဟု ဆိုပြီးလျှင် အခြားနေရာသို့ ထွက်ခွာသွားလေ၏။
လူအုပ်ထဲမှ တချို့သည် အလက်ဇန်းဒါးကို လမ်းညွှန်လျက် ဂျူးတို့သည် သူ့အား လူများရှေ့သို့ထွက်စေသဖြင့် အလက်ဇန်းဒါးက ငြိမ်သက်ရန်လက်ရိပ်ပြ၍ လူအစုအဝေးကို ခုခံကာကွယ်ပြောဆိုရန် ကြိုးစားလေ၏။
တပ်မှူးကြီးက ခွင့်ပြုသဖြင့် ပေါလုသည်လှေကားပေါ်တွင် မတ်တတ်ရပ်၍ လူထုကြီးအား ငြိမ်သက်စေရန် လက်ရိပ်ပြလေ၏။ လူထုသည်တိတ်ဆိတ်ငြိမ်သက်သွားသောအခါ ပေါလုသည် ဟေဗြဲဘာသာစကားဖြင့် အောက်ပါအတိုင်းပြောကြားလေ၏။