ထို့ကြောင့် ထိုသူတို့အား ‘သင်တို့သည်လည်း စပျစ်ခြံသို့သွား၍ အလုပ်လုပ်ကြ။ ထိုက်သင့်ငွေကို ငါပေးမည်’ ဟု ဆိုသဖြင့် ထိုသူတို့သည် သွားကြ၏။
မဿဲ 20:5 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း မွန်းတည့်ချိန်နှင့် မွန်းလွဲသုံးနာရီခန့်တွင် ထွက်၍ ထိုနည်းတူပြုလေ၏။ Common Language Bible ထိုသူတို့သည်သွားကြ၏။ သူသည်မွန်းတည့်ချိန် ၌လည်းကောင်း၊ မွန်းလွဲသုံးနာရီခန့်၌လည်း ကောင်းထိုနည်းတူစျေးရပ်ကွက်သို့သွား၍အလုပ် သမားများကိုငှား၏။- Garrad Bible မွန်း တည့် နှင့် မွန်း လွဲ သုံး နာ ရီ အ ချိန် များ တွင် လည်း တစ် ဖန် သွား၍ ထို နည်း တူ ပြု၏။ Judson Bible တစ်ဖန် နှစ်ချက်တီးအချိန်၊ တစ်ဖန် သုံးချက်တီးအချိန်၌ ထွက်၌ရှေ့နည်းအတူ ပြုလေ၏။- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း တစ်ဖန် မွန်းတည့်ချိန်နှင့် မွန်းလွဲသုံးနာရီအချိန်ခန့်တို့တွင်လည်း ထွက်၍ ထိုနည်းတူပြုလေ၏။ မြန်မာ တစ်ဖန် နှစ်ချက်တီးအချိန်၊ တစ်ဖန် သုံးချက်တီးအချိန်၌ ထွက်၌ရှေ့နည်းအတူ ပြုလေ၏။- |
ထို့ကြောင့် ထိုသူတို့အား ‘သင်တို့သည်လည်း စပျစ်ခြံသို့သွား၍ အလုပ်လုပ်ကြ။ ထိုက်သင့်ငွေကို ငါပေးမည်’ ဟု ဆိုသဖြင့် ထိုသူတို့သည် သွားကြ၏။
ညနေငါးနာရီခန့်တွင် ထွက်ပြန်လျှင် လူတချို့သည် အလုပ်မရှိဘဲရပ်နေသည်ကို တွေ့မြင်သဖြင့် ‘သင်တို့သည် အဘယ်ကြောင့် တစ်နေ့လုံးအလုပ်မရှိဘဲ ဤနေရာတွင် ရပ်နေကြသနည်း’ ဟု မေး၏။
မွန်းတည့်ချိန်မှစ၍ မွန်းလွဲသုံးနာရီတိုင်အောင် မြေပြင်တစ်ခွင်လုံးတွင် အမှောင်ဖုံးလေ၏။
ယေရှုက “လာ၍ ကြည့်ကြလော့” ဟု မိန့်တော်မူ၏။ ထိုသူတို့သည် လိုက်သွားကြလျှင် ယေရှုနေထိုင်တော်မူသည့်အရပ်ကို တွေ့မြင်ကြ၏။ ထိုအချိန်သည် မွန်းလွဲ လေးနာရီအချိန်ခန့်ဖြစ်၍ ထိုနေ့တွင် ယေရှုထံတော်၌ နေကြ၏။
ယေရှုက “တစ်ရက်တွင် နေ့အချိန် ဆယ့်နှစ်နာရီရှိ၏။ ဤကမ္ဘာလောကအား အလင်းရောင်ကို ပေးသောသူကြောင့် လူတို့သည် နေ့အချိန်တွင် ခလုတ်မတိုက်ဘဲ သွားလာနိုင်ကြ၏။
ထိုနေရာတွင် ယာကုပ်၏ ရေတွင်းရှိ၏။ ယေရှုသည် ခရီးပန်းတော်မူသဖြင့် ရေတွင်းအနီး၌ ထိုင်တော်မူ၏။ ထိုအချိန်သည် မွန်းတည့်ချိန်ခန့်ဖြစ်၏။
တစ်ခုသော မွန်းလွဲသုံးနာရီခန့်တွင် ဘုရားသခင်၏ကောင်းကင်တမန်တစ်ပါးသည် သူ့ထံသို့ရောက်လာ၍ “ကော်နေလိ” ဟု ခေါ်သည်ကို ရူပါရုံတွင် ရှင်းလင်းစွာ မြင်ရ၏။
နောက်တစ်နေ့၌ ထိုသူတို့သည် ခရီးသွား၍ယုပ္ပေမြို့နှင့် နီးလာစဉ် မွန်းတည့်ချိန်ခန့်တွင် ပေတရုသည် ဆုတောင်းရန် လသာဆောင်ပေါ်သို့ တက်လေ၏။
တစ်နေ့သောအခါ ဆုတောင်းရန်မွန်းလွဲသုံးနာရီအချိန်တွင် ပေတရုနှင့် ယောဟန်တို့သည် ဗိမာန်တော်သို့ သွားကြ၏။