ပေါလုကို လိုက်ပို့သူများသည် အေသင်မြို့တိုင်အောင် ပို့ကြပြီးလျှင် သိလနှင့် တိမောသေတို့အား အလျင်အမြန်လိုက်လာစေရန် မှာကြားချက်ကို ရရှိသဖြင့် ဗေရိမြို့သို့ ပြန်သွားကြ၏။
တမန်တော်ဝတ္ထု 17:21 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း အေသင်မြို့သားများနှင့် ထိုမြို့တွင်ရှိသော နိုင်ငံရပ်ခြား ဧည့်သည်များအားလုံးတို့သည် အသစ်သော သတင်းစကားများကို ပြောဆိုကြားနာခြင်းဖြင့်သာ အချိန်ကိုအသုံးချတတ်ကြ၏။ Common Language Bible (အာသင်မြို့သားအပေါင်းတို့နှင့်ထိုမြို့တွင် နေထိုင်သူဧည့်သည်များသည် သတင်းအသစ် အဆန်းကိုပြောဆိုကြားနာခြင်းအားဖြင့် အချိန်ကိုကုန်လွန်စေတတ်ကြ၏။) Garrad Bible ထို သို့ ဆို ခြင်း ကား အာ သင် မြို့ သား တို့ နှင့် မြို့ နေ အာ ဂ န္တု တို့ သည် အ ကြောင်း သစ် တစ် ခု ခု ကို ပြော ဆို ကြား နာ ရန် မှ တစ် ပါး ဝါ သ နာ မ ရှိ သော ကြောင့် တည်း။ Judson Bible အာသင်မြို့သူ မြို့သားအပေါင်းတို့နှင့် ဧည့်သည်များတို့သည် သတင်းစကားကို ကြားပြောခြင်း၊ နားထောင်ခြင်း အမှုမှတစ်ပါး အခြားသောအမှုဖြင့် ကာလကို မလွန်စေတတ်ကြ။ မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း အေသင်မြို့သားများမှစ၍ အလည်အပတ်ရောက်ရှိလာသော သူစိမ်းဧည့်သည်အပေါင်းတို့သည် အသစ်အဆန်းဖြစ်သောအရာတစ်စုံတစ်ခုကို ပြောဆိုရန်၊ သို့မဟုတ် ကြားနာရန်အတွက်သာ အချိန်ကိုအသုံးချတတ်ကြ၏။ |
ပေါလုကို လိုက်ပို့သူများသည် အေသင်မြို့တိုင်အောင် ပို့ကြပြီးလျှင် သိလနှင့် တိမောသေတို့အား အလျင်အမြန်လိုက်လာစေရန် မှာကြားချက်ကို ရရှိသဖြင့် ဗေရိမြို့သို့ ပြန်သွားကြ၏။
ပေါလုသည် အေသင်မြို့တွင် သိလနှင့်တိမောသေတို့ကို စောင့်ဆိုင်းနေရစဉ် ထိုမြို့သည် ရုပ်တုများနှင့် ပြည့်လျက်ရှိသည်ကို တွေ့မြင်သော် အလွန်စိတ်သောကရောက်လေ၏။
ထိုအရာများသည် ငါတို့အတွက် အသစ်အဆန်းဖြစ်နေသောကြောင့် မည်သည့်အဓိပ္ပာယ်ဖြစ်သည်ကို ကြားချင်ပါသည်” ဟု ပြောဆိုကြ၏။
ဖြူဂိပြည်နှင့် ပံဖုလိပြည်၊ အီဂျစ်ပြည်နှင့် ကုရေနေမြို့ပိုင်သော လိဗုပြည်၏နယ်မြေဒေသများမှ လာကြသူများ၊ ရောမမြို့မှ ခရီးသွားများ၊ ဂျူးလူမျိုးနှင့် ဂျူးဘာသာဝင်ဖြစ်လာသူများ၊
ပြင်ပလူတို့ရှေ့တွင် ပညာရှိစွာ ပြုမူနေထိုင်၍ အခွင့်အရေးကို အကျိုးရှိစွာ အသုံးပြုကြလော့။
ထို့ပြင် သူတို့သည် တစ်အိမ်တက်တစ်အိမ်ဆင်း လှည့်လည်ကာ ပျင်းရိသောအကျင့် ရှိလာကြ၏။ ပျင်းရိသည်သာမက အတင်းအဖျင်းပြောလျက် မပြောသင့်သည့်အရာကို ပြော၍ သူတစ်ပါးကိစ္စတွင် ဝင်ရောက်စွက်ဖက်တတ်ကြ၏။