တမန်တော်ဝတ္ထု 14:11 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း လူထုကြီးသည် ပေါလုပြုသောအမှုကို မြင်သောအခါ “ဘုရားများသည် လူယောင်ဆောင်၍ ငါတို့ထံဆင်းကြွလာပြီ” ဟု လုကောနိဘာသာစကားဖြင့် အော်ဟစ်ပြောဆိုကြ၏။ Common Language Bible လူပရိသတ်တို့သည်ပေါလုပြုသောအမှု အရာကိုမြင်လျှင် ``နတ်ဘုရားတို့သည်လူ့ အသွင်ကိုဆောင်၍ ငါတို့ထံသို့သက်ဆင်း လာလေပြီ'' ဟုမိမိတို့လုကောနိဘာသာ စကားဖြင့်ကြွေးကြော်ကြ၏။- Garrad Bible ထို သို့ ပေါ လု ပြု သော အ မှု ကို လူ ပ ရိ သတ် မြင် ကြ သော် ဘု ရား တို့ သည် လူ သ ဏ္ဌာန် ဆောင် လျက် ငါ တို့ ထံ သက် ဆင်း ကြ ပြီ ဟု လု ကော နိ ဘာ သာ နှင့် ကြွေး ကြော်၍၊ Judson Bible ပေါလုပြုသောအမှုကိုမြင်သော လူအစုအဝေးတို့က၊ နတ်ဘုရားတို့သည် လူအယောင်ကိုဆောင်၍ ငါတို့ရှိရာသို့ ဆင်းသက်ပါသည်တကားဟု လုကောနိဘာသာစကားအားဖြင့် အသံကိုလွှင့်၍ ဆိုကြ၏။- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း လူတို့သည် ပေါလုပြုသောအရာကို မြင်လျှင် “ဘုရားများသည် လူ့အသွင်ကိုဆောင်လျက် ငါတို့ထံသို့ ဆင်းသက်လာလေပြီ”ဟု မိမိတို့အသံကိုကျယ်စွာပြု၍ လုကောနိဘာသာစကားဖြင့် ပြောဆိုကြ၏။ |
သူတို့က ဗာနဗကို ဂရိနတ်ဘုရား ဇုသဟု ခေါ်၍ ပေါလုကိုမူ အဓိကဟောပြောသူဖြစ်သောကြောင့် ဟေရမဟု ခေါ်ကြ၏။
ထိုအကြောင်းကို တမန်တော်တို့သိကြသောအခါ လုကောနိပြည်ရှိ လုတ္တရမြို့၊ ဒေရဗေမြို့နှင့် အနီးတစ်ဝိုက်ရှိ ဒေသများသို့ ထွက်ပြေးတိမ်းရှောင်၍
ပေါလု၏လက်သည် ရောင်လာသဖြင့် ထိုသူတို့က ရုတ်တရက်လဲသေမည်ဟု စောင့်ကြည့်နေကြ၏။ သို့ရာတွင် အချိန်အတန်ကြာစောင့်ကြည့်သော်လည်း ပေါလု၌ မည်သည့်ဘေးအန္တရာယ်မှ မဖြစ်သည်ကို မြင်သောအခါ သူတို့၏ထင်မြင်ချက်ကို ပြောင်း၍ “ဤလူသည် ဘုရားတစ်ဆူဖြစ်သည်” ဟူ၍ ပြောဆိုကြ၏။
လူတန်းစားအနိမ့်အမြင့် ရှိသမျှတို့က သူ့အားအာရုံစိုက်လျက် “ဤသူသည် ဘုရားသခင်၏ကြီးမြတ်သောတန်ခိုးတော်ပင် ဖြစ်၏” ဟု ဆိုကြ၏။