Nehemia 3:13 - Baiboly Katolika13 I Hanòna sy ny mponina ao Zanôe no nanamboatra ny vavahadin’ny Lohasaha; narafiny izy, dia nalatsany ny lela vavahady, mbamin’ny karetsaka sy ny barany; fanampin’izany koa dia nanao ny manda arivo hakiho, hatreo amin’ny vavahadin’ny Zezika izy. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 201113 Ny vavahady mankany amin’ny lohasaha dia namboarin’i Hanona sy ny mponina tany Zanoa; ireo no nandrafitra izany sy nandatsaka ny lelam-bavahadiny mbamin’ny hidiny sy ny tsivalan-kazony, ary narafiny koa ny arivo hakiho amin’ny manda hatrany amin’ny vavahadin-jezika. Jereo ny tokoDIEM PROTESTANTA13 Ny vavahadin’ny Lohasaha dia namboarin’i Hanona sy ny mponin’i Zanôa: ireo no nandrafitra izany sy nandatsaka ny lela-vavahady mbamin’ny hidiny sy barany; ireo koa no namboatra ny manda dimanjato metatra tafapaka amin’ny vavahadin’ny Fanariam-pako. Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara13 Ny vavahadin’ny Lohasaha dia namboarin’i Hanona sy ny mponin’i Zanôa: ireo no nandrafitra izany sy nandatsaka ny lela-vavahady mbamin’ny hidiny sy barany; ireo koa no namboatra ny manda dimanjato metatra tafapaka amin’ny vavahadin’ny Fanariam-pako. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy13 Ny vavahady mankamin’ny lohasaha dia namboarin’i Hanona sy ny mponina tany Zanoa; ireo no nandrafitra izany sy nandatsaka ny lela-vavahadiny mbamin’ny hidiny sy ny vavombiny, ary narafiny koa ny arivo hakiho amin’ny mànda hatramin’ny vavahadin-jezika. Jereo ny tokoMalagasy Bible13 Ny vavahady mankamin'ny lohasaha dia namboarin'i Hanona sy ny mponina tany Zanoa; ireo no nandrafitra izany sy nandatsaka ny lela-vavahadiny mbamin'ny hidiny sy ny vavombiny, ary narafiny koa ny arivo hakiho amin'ny manda hatramin'ny vavahadin-jezika. Jereo ny tokoLa Bible en Malgache13 Ny vavahady mankany amin’ny lohasaha dia namboarin’i Hanona sy ny mponina tany Zanoa; ireo no nandrafitra izany sy nandatsaka ny lelam-bavahadiny mbamin’ny hidiny sy ny tsivalan-kazony, ary narafiny koa ny arivo hakiho* amin’ny manda hatrany amin’ny vavahadin-jezika. Jereo ny toko |