Nehemia 3:13 - DIEM PROTESTANTA13 Ny vavahadin’ny Lohasaha dia namboarin’i Hanona sy ny mponin’i Zanôa: ireo no nandrafitra izany sy nandatsaka ny lela-vavahady mbamin’ny hidiny sy barany; ireo koa no namboatra ny manda dimanjato metatra tafapaka amin’ny vavahadin’ny Fanariam-pako. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 201113 Ny vavahady mankany amin’ny lohasaha dia namboarin’i Hanona sy ny mponina tany Zanoa; ireo no nandrafitra izany sy nandatsaka ny lelam-bavahadiny mbamin’ny hidiny sy ny tsivalan-kazony, ary narafiny koa ny arivo hakiho amin’ny manda hatrany amin’ny vavahadin-jezika. Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara13 Ny vavahadin’ny Lohasaha dia namboarin’i Hanona sy ny mponin’i Zanôa: ireo no nandrafitra izany sy nandatsaka ny lela-vavahady mbamin’ny hidiny sy barany; ireo koa no namboatra ny manda dimanjato metatra tafapaka amin’ny vavahadin’ny Fanariam-pako. Jereo ny tokoBaiboly Katolika13 I Hanòna sy ny mponina ao Zanôe no nanamboatra ny vavahadin’ny Lohasaha; narafiny izy, dia nalatsany ny lela vavahady, mbamin’ny karetsaka sy ny barany; fanampin’izany koa dia nanao ny manda arivo hakiho, hatreo amin’ny vavahadin’ny Zezika izy. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy13 Ny vavahady mankamin’ny lohasaha dia namboarin’i Hanona sy ny mponina tany Zanoa; ireo no nandrafitra izany sy nandatsaka ny lela-vavahadiny mbamin’ny hidiny sy ny vavombiny, ary narafiny koa ny arivo hakiho amin’ny mànda hatramin’ny vavahadin-jezika. Jereo ny tokoMalagasy Bible13 Ny vavahady mankamin'ny lohasaha dia namboarin'i Hanona sy ny mponina tany Zanoa; ireo no nandrafitra izany sy nandatsaka ny lela-vavahadiny mbamin'ny hidiny sy ny vavombiny, ary narafiny koa ny arivo hakiho amin'ny manda hatramin'ny vavahadin-jezika. Jereo ny tokoLa Bible en Malgache13 Ny vavahady mankany amin’ny lohasaha dia namboarin’i Hanona sy ny mponina tany Zanoa; ireo no nandrafitra izany sy nandatsaka ny lelam-bavahadiny mbamin’ny hidiny sy ny tsivalan-kazony, ary narafiny koa ny arivo hakiho* amin’ny manda hatrany amin’ny vavahadin-jezika. Jereo ny toko |