«Hisaorana anie i Iaveh Andriamanitry ny razantsika izay nanome hevitra ny fon’ny mpanjaka mba hanome voninahitra ny tranon’i Iaveh ao Jerosalema toy izany,
Nehemia 2:12 - Baiboly Katolika nifoha tamin’ny alina aho, nomban’olona vitsivitsy. Tsy nilaza tamin’olona izay natoron’Andriamanitra tao am-poko hatao ho an’i Jerosalema aho. Tsy nitondra biby manompo aho afa-tsy ilay nitaingenako ihany. Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Nifoha tamin’ny alina aho, dia izaho sy ny olom-bitsy nomba ahy, nefa tsy nisy olona nilazako izay nataon’Andriamanitra tao am-poko mba hatao any Jerosalema; ary tsy nisy biby nentiko afa-tsy ilay nitaingenako ihany. DIEM PROTESTANTA nefa tsy nisy olona nilazako izay natsindrin’Andriamanitra ny foko mba hatao ho an’i Jerosalema. Avy eo dia niainga alina aho, nombàn’olona vitsivitsy; ary tsy nisy biby nentiko afa-tsy ilay boriky nitaingenako ihany. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara nefa tsy nisy olona nilazako izay natsindrin’Andriamanitra ny foko mba hatao ho an’i Jerosalema. Avy eo dia niainga alina aho, nombàn’olona vitsivitsy; ary tsy nisy biby nentiko afa-tsy ilay boriky nitaingenako ihany. Baiboly Protestanta Malagasy Ary nifoha tamin’ny alina aho, dia izaho sy ny olom-bitsy nomba ahy; nefa tsy nisy olona nilazako izay natsindrin’Andriamanitra ny foko hatao any Jerosalema; ary tsy nisy biby nentiko afa-tsy ilay nitaingenako ihany. Malagasy Bible Ary nifoha tamin'ny alina aho, dia izaho sy ny olom-bitsy nomba ahy; nefa tsy nisy olona nilazako izay natsindrin'Andriamanitra ny foko hatao any Jerosalema; ary tsy nisy biby nentiko afa-tsy ilay nitaingenako ihany. La Bible en Malgache Nifoha tamin’ny alina aho, dia izaho sy ny olom-bitsy nomba ahy, nefa tsy nisy olona nilazako izay nataon’Andriamanitra tao am-poko mba hatao any Jerosalema; ary tsy nisy biby nentiko afa-tsy ilay nitaingenako ihany. |
«Hisaorana anie i Iaveh Andriamanitry ny razantsika izay nanome hevitra ny fon’ny mpanjaka mba hanome voninahitra ny tranon’i Iaveh ao Jerosalema toy izany,
Mbola alina, dia nivoaka teo amin’ny vavahadin’ny Lohasaha aho, dia nandroso mankany amin’ny loharanon’ny Dragona sy ny vavahadin’ny Zezika; nozahako ny mandan’i Jerosalema efa rava sy ny vavahadiny efa levon’ny afo.
Tsy sitrakao ny sorona, - fa homeko raha tianao izany; tsy mahafaly Anao ny sorona dorana.
Fotoana handrovitana, ary fotoana hanjairana; fotoana hanginana, ary fotoana hitenenana.
Fa izao no fanekena hataoko amin’ny taranak’i Israely, rehefa afaka izany andro izany, - teny marin’i Iaveh: - Hataoko ao anatiny ny lalàko, dia sady hosoratako ao am-pony; ka ho Andriamanitr’izy ireo Aho, ary izy ireo ho oloko.
Hanao fanekena mandrakizay aminy Aho, mba tsy hihatahako aminy tsy manao soa aminy intsony, ary halatsako ao am-pony ny fahatahorany Ahy, mba tsy hihatahany Amiko.
Aza mino izay sakaiza ianareo, na matoky izay ifankazarana indrindra: na eo anatrehan’ilay mandry eo am-pofoanao aza dia tano ny teny ao am-bavanao!
Indro Izaho maniraka anareo tahaka ny ondry eo afovoan’ny amboadia, ka mbà malina tahaka ny bibilava ianareo, ary mbà tsotra toy ny voromahailala.
Mbola alina dia nifoha izy, nitondra ny Zazakely sy ny reniny, ka lasa nankany Ejipta.
Hisaorana anie Andriamanitra, fa nalatsany ao am-pon’i Tito koa ho anareo izany fahazotoana izany;
Nirotsaka tampoka tamin’izy ireo i Jôsoe: fa nanao lava alina izy no niakatra avy any Galgalà.
Fa Andriamanitra efa nanome fo azy ireo hanatanteraka ny heviny, sy hanome ny fanjakany ho an’ny Biby, mandra-pahatanteraky ny tenin’Andriamanitra.
Dia naka folo lahy tamin’ny mpanompony i Jedeôna ka nanatanteraka izay nolazain’i Iaveh taminy. Nefa tsy sahy nanao izany antoandro izy, fa natahotra ny ankohonan-drainy mbamin’ny olona tao an-tanàna ka alina vao nanao.