Toy izany no nahatafapetraka azy tamin’ny tanànany avy, dia ny mpisorona sy ny Levita, ny sarambabem-bahoaka, ny mpihira, ny mpiandry varavarana, sy ny Natineanina, ary nonina tamin’ny tanànany avy i Israely rehetra.
Nehemia 10:28 - Baiboly Katolika Anana, Melòka, Harima, Baanà. Baiboly Protestanta Malagasy 2011 i Maloka, i Harima ary i Bana. DIEM PROTESTANTA i Malòka sy i Harima ary i Bahanà. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara i Malòka sy i Harima ary i Bahanà. Baiboly Protestanta Malagasy Maloka, Harima, Bana. Malagasy Bible Maloka, Harima, Bana. La Bible en Malgache i Maloka, i Harima ary i Bana. |
Toy izany no nahatafapetraka azy tamin’ny tanànany avy, dia ny mpisorona sy ny Levita, ny sarambabem-bahoaka, ny mpihira, ny mpiandry varavarana, sy ny Natineanina, ary nonina tamin’ny tanànany avy i Israely rehetra.
Nihinana ny Paka ny zanak’i Israely rehetra niala tamin’ny fahalotoan’ny firenena tompon-tany, sy nanatona azy hiara-mitady an’i Iaveh Andriamanitr’i Israely.
Nony ren’ny olona izany lalàna izany, dia navahana hiala tamin’i Israely ny olon-kafa firenena rehetra.
Ka nentin’i Esdrasa mpisorona ny lalàna, ho eo anatrehan’ny fiangonana, dia ny lehilahy sy ny vehivavy mbamin’izay rehetra efa manan-tsaina hahafantatra azy; andro voalohan’ny volana fahafito tamin’izay.
Nisaraka tamin’ny zanaky ny hafa firenena rehetra ny taranak’i Israely, dia nitsangana sy niaiky ny fahotany sy ny heloky ny razany.
Fa ny hamaroan-draharaha, miteraka nofy; ary ny hamaroan-teny, mampisy rediredin’adala.
Ary raha ianao mianiana hoe: Velona i Iaveh! ka amim-pahamarinana sy hitsiny ary rariny no ianiananao, dia holazain’ny firenena, fa Izy no hanambina azy ireo ary Izy no hireharehan’izy ireo.
Efa voalazako taminareo fa ianareo no handova ny tanin’ireny; homeko anareo hanananareo azy, ary tany tondra-dronono aman-tantely izany. Izaho no Iaveh Andriamanitrareo Izay nanavaka anareo tamin’ny firenena hafa.
I Paoly mpanompon’i Kristy Jesoa, voaantso ho Apôstôly, sy voatokana hitory ny Evanjelin’Andriamanitra, -