Ataoko levona, ataoko montsana ireny, ka tsy maharina, mifitsaka ao ambanin’ny tongotro.
Josoa 10:24 - Baiboly Katolika Nony efa navoakany ho eo anatrehan’i Jôsoe, ireo mpanjaka ireo, dia nantsoin’i Jôsoe ny lehilahy rehetra amin’i Israely ka hoy izy tamin’ireo filohan’ny lehilahy mpiantafika, izay niaraka taminy: «Manatòna ianareo, ka ataovy eo amin’ny vozon’ireto mpanjaka ireto ny tongotrareo.» Dia nanatona ireo ka nanitsaka ny vozon’ireo mpanjaka tamin’ny tongony. Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Rehefa navoaka tao ireo mpanjaka ireo ka noentina ho eo amin’i Josoa dia niantso ny lehilahy rehetra amin’ny Israely i Josoa ka niteny tamin’ny mpitarika ny mpiady izay teo aminy hoe: Manatòna ka ataovy eo amin’ny vozon’ireto mpanjaka ireto ny tongotrareo. Dia nanatona ireo ka nanao ny tongony teo amin’ny vozon’ireo. DIEM PROTESTANTA Ary nony naseho teo anatrehan’i Josoa ireo mpanjaka ireo, dia namory ny lehilahy israelita rehetra i Josoa ka niteny tamin’ny mpitari-tafika niara-nikatroka taminy nanao hoe: –Manatona ianareo, ka hitsaho ny vozon’ireo mpanjaka ireo. Dia nanatona izy ka nanitsaka ny vozon’ireo mpanjaka ireo. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Ary nony naseho teo anatrehan’i Josoa ireo mpanjaka ireo, dia namory ny lehilahy israelita rehetra i Josoa ka niteny tamin’ny mpitari-tafika niara-nikatroka taminy nanao hoe: –Manatona ianareo, ka hitsaho ny vozon’ireo mpanjaka ireo. Dia nanatona izy ka nanitsaka ny vozon’ireo mpanjaka ireo. Baiboly Protestanta Malagasy Ary rehefa navoaka ireo mpanjaka ireo ka nentina ho eo amin’i Josoa, dia niantso ny lehilahy rehetra amin’ny Isiraely Josoa ka nanao tamin’ny mpitarika ny mpiady izay teo aminy hoe: Manatòna, ka ataovy eo amin’ny vozon’ ireto mpanjaka ireto ny tongotrareo. Dia nanatona izy ka nanao ny tongony teo amin’ny vozon’ireo. Malagasy Bible Ary rehefa navoaka ireo mpanjaka ireo ka nentina ho eo amin'i Josoa, dia niantso ny lehilahy rehetra amin'ny Isiraely Josoa ka nanao tamin'ny mpitarika ny mpiady izay teo aminy hoe: Manatona, ka ataovy eo amin'ny vozon'ireto mpanjaka ireto ny tongotrareo. Dia nanatona izy ka nanao ny tongony teo amin'ny vozon'ireo. La Bible en Malgache Rehefa navoaka tao ireo mpanjaka ireo ka noentina ho eo amin’i Josoa dia niantso ny lehilahy rehetra amin’ny Israely i Josoa ka niteny tamin’ny mpitarika ny mpiady izay teo aminy hoe: Manatòna ka ataovy eo amin’ny vozon’ireto mpanjaka ireto ny tongotrareo. Dia nanatona ireo ka nanao ny tongony teo amin’ny vozon’ireo. |
Ataoko levona, ataoko montsana ireny, ka tsy maharina, mifitsaka ao ambanin’ny tongotro.
Nosaforany henatra ny mpanapaka an’ireny, nampirenireny any an’efitra tsy misy lalana;
Salamon’i Davida. I Iaveh nilaza tamin’ny Tompoko hoe: Mipetraha eo ankavanako ianao, mandra-panaoko ny fahavalonao ho fitoeran-tongotrao.
Mampisikina hery ahy ho amin’ny ady Ianao, folahinao ao ambaniko ny rafilahiko rehetra.
Hanitsakitsaka ny liona sy ny aspìka ianao, hanosihosy ny liona tanora mbamin’ny dragona ianao.
Hataoko eo an-tanan’ny mpanenjika anao izany, dia amin-dry zareo nanao taminao hoe: «Miondreha handehananay!» Dia ny lamosinao no nataony toy ny tany, sy toy ny lalam-be ho an’ny mpandeha!
Ny Andriamanitry ny fiadanana anie hanorotoro faingana an’i Satana eo ambanin’ny tongotrareo. Ary ho ao aminareo rehetra anie ny fahasoavan’i Jesoa Kristy Tompontsika.
Sambatra ianao, ry Israely! Zovy moa no toa anao! Fa ianao dia vahoaka voavonjin’i Iaveh, izay ampingan’ny famonjena anao, sabatry ny voninahitrao. Hihatsaravelatsihy eo anoloanao ny fahavalonao, fa ianao kosa handia ny havoany».
Ary iza tamin’ny Anjely no nataony hoe: Mipetraha eo ankavanako, ambara-panaoko ny fahavalonao ho fitoeran-tongotrao?
Ary hoy izy tamin’i Jetera zanany lahimatoa: «Mitsangàna, ka vonoy ireo.» Fa tsy nanatsoaka ny sabany ity zatovo fa natahotra izy satria mbola tanora.