ka nanao hoe: «Mampandria sofina, ry Jôsafata mpanjaka! Izao no lazain’i Iaveh aminareo: Aza matahotra na manam-badi-po eo anatrehan’ireo vahoaka be ireo, fa tsy anareo ity ady ity, fa an’Andriamanitra.
Isaia 31:4 - Baiboly Katolika Fa izao no nolazain’i Iaveh tamiko: «Toy ny fieron’ny liona sy ny liona tanora amin’ny rembiny, raha mivory hanohitra azy ny mpiandry ondry maro be, ka tsy resin-tahotra izay horakorak’izy ireo, na manahy izay hamaroany akory; toy izany koa no hidinan’i Iavehn’ny tafika mba hiady, eo an-tendrombohitra Siôna sy eo amin’ny havoany. Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Fa izao no nolazain’NY TOMPO tamiko: Tahaka ny fieron’ny liona sy ny liona tanora eo amin’ny rembiny, koa na dia betsaka aza ny mpiandry ondry voaantso hamely azy dia tsy matahotra ny feon’ireo izy, na mivarahontsana noho ny fihorakorahany, tahaka izany no hidinan’Andriamanitra, Tompon’izao rehetra izao, hiady ao amin’ny tendrombohitra Ziona sy ny havoanany. DIEM PROTESTANTA Izao no nolazain’ny TOMPO tamiko: «Rehefa ny liona na ny liona tanora no mierona hiambina ny remby azony eo anoloan’andiana mpiandry ondry izay tafangona hamely azy, dia tsy matahotra ny antsoantson’ireo izy na lasa mitsoaka noho ny tabatabany. Ho tahaka izany koa Aho, hoy ny TOMPOn’izao rehetra izao, rehefa midina hiady eo an-tendrombohitra Tsiôna na eo amin’ilay havoany.» Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Izao no nolazain’ny TOMPO tamiko: «Rehefa ny liona na ny liona tanora no mierona hiambina ny remby azony eo anoloan’andiana mpiandry ondry izay tafangona hamely azy, dia tsy matahotra ny antsoantson’ireo izy na lasa mitsoaka noho ny tabatabany. Ho tahaka izany koa Aho, hoy ny TOMPOn’izao rehetra izao, rehefa midina hiady eo an-tendrombohitra Tsiôna na eo amin’ilay havoany.» Baiboly Protestanta Malagasy Fa izao no nolazain’i Jehovah tamiko: Tahaka ny fieron’ny liona sy ny liona tanora eo amin’ny rembiny, Ka na dia voangona aza ny mpiandry ondry betsaka hamely azy, Tsy matahotra ny feon’ireo izy, Na mandatsa-dremby noho ny fihorakorahany,– Dia tahaka izany no hidinan’i Jehovah, Tompon’ny maro, Hiady ao an-tendrombohitra Ziona sy ny havoany. Malagasy Bible Fa izao no nolazain'i Jehovah tamiko: Tahaka ny fieron'ny liona sy ny liona tanora eo amin'ny rembiny, ka na dia voangona aza ny mpiandry ondry betsaka hamely azy, Tsy matahotra ny feon'ireo izy, na mandatsa-dremby noho ny fihorakorahany, dia tahaka izany no hidinan'i Jehovah, Tompon'ny maro, Hiady ao an-tendrombohitra Ziona sy ny havoany. La Bible en Malgache Fa izao no nolazain’NY TOMPO tamiko: Tahaka ny fieron’ny liona sy ny liona tanora eo amin’ny rembiny, koa na dia betsaka aza ny mpiandry ondry voaantso hamely azy dia tsy matahotra ny feon’ireo izy, na mivarahontsana noho ny fihorakorahany, tahaka izany no hidinan’Andriamanitra, Tompon’izao rehetra izao, hiady ao amin’ny tendrombohitra Ziona* sy ny havoanany. |
ka nanao hoe: «Mampandria sofina, ry Jôsafata mpanjaka! Izao no lazain’i Iaveh aminareo: Aza matahotra na manam-badi-po eo anatrehan’ireo vahoaka be ireo, fa tsy anareo ity ady ity, fa an’Andriamanitra.
Ary hoy ny Ejiptianina tamin’izay: «Andeha handositra eo anoloan’i Israely isika, fa i Iaveh no miady ho azy, mamely ny Ejiptianina.»
Noho izany, ny Tompo, Iavehn’ny tafika, haniraka faharerahana hamely ny mpiadiny matanjaka; ary eo ambanin’ny voninahiny, hisy afo mirehitra, toy ny afo amin’ny hain-trano.
Miantsoa mafy, manaova firavoravoana, ry vehivavy mponina any Siôna, fa lehibe eo afovoanao, Ilay Masin’i Israely!»
I Iaveh hampiriadriatra ny feony miezinezina, ary hampiseho ny fiantèfan’ny sandriny, amin’ny firehitry ny hatezerany aman-delafo mandevona; amin’ny tafio-drivotra aman-dranonoram-baratra sy vato havandra.
ka isaky ny miantefa ny tsora-kazo tsy diso hampidinin’i Iaveh aminy, dia hatao mitatatata ny ampongatapaka aman-dokanga, ary hiady aminy, sady hamely mafy azy Izy.
Fa mivoaka i Iaveh toy ny lehilahy mahery; mamoha ny firehetam-pony, toy ny mpiady, mandefa akoran’ady, akora mikotrokotroka; manampatra ny heriny, handresy ny fahavalony.
Indro izy miakatra toy ny liona, avy ao an-kirihitralan’i Jordany, izay misy vilona mandrakariva, fa tampoka kosa no hampandosirako azy ireo hiala ao, ka ilay anankiray voafidiko no hapetrako honina ao. fa iza moa no tahaka Ahy? Zovy no hihantsy Ahy, ary iza no mpiandry ondry hahafanandrina amiko?
Hanaraka an’i Iaveh izy ireo; hierona toy ny liona Izy, ka rehefa mierona Izy dia hidodododo avy any Andrefana amin-kovitra ireo zanany.
Efa nierona ny liona, ka zòvy no tsy hatahotra? Efa niteny ny Tompo Iaveh, ka iza no tsy haminany?
Amin’izany andro izany, i Iaveh hanangana manda manodidina ny mponina ao Jerosalema, ary izay mangozohozo eo amin’izy ireo, dia ho tahaka an’i Davida amin’izany andro izany, ary ny taranak’i Davida ho tahaka an’Andriamanitra, dia ho tahaka ilay Anjelin’i Iaveh, eo anoloan’izy ireo.
Fa hivoaka i Iaveh hiady amin’ireo firenena ireo, toy ny fiadiny amin’ny andro fiadiana.
Nanopy ny masoko aho, ka nahita: ka indro nisy lehilahy nitondra kofehy famolaina teny an-tanany.
Harovan’i Iavehn’ny tafika izy ireo; ka handevona, hanitsakitsaka ny vaton’antsamotady, hisotro, hihavatràvatra toy ny azon-divay, ary ho feno toy ny kapoaka fisoronana, toy ny tandroky ny ôtely.
Hitoby manodidina ny tranoko Aho; hiaro azy amin’ny tafika rehetra sy amin’ny mpandehandeha rehetra; ka tsy hisy mpampahory hamaky eo aminy intsony, fa ny masoko no efa nahita ankehitriny.
niantso tamin’ny feo mahery toy ny fieron’ny liona izy, ka vao niantso izy dia nandefa ny feony ny kotrokorana fito.
Dia hoy ny anankiray tamin’ny Anti-dahy tamiko: «Aza mitomany, fa indro, efa nandresy ny liona avy amin’ny fokon’i Jodà sy solofon’i Davida, ka hanokatra ny boky sy hamaha ny tombokaseny fito.»