Natokotokony ny olona nentiny mba hanao sovokalina izy sy ireto mpanompony, ka nandresy sy nanenjika an-dry zareo hatrany Hôba, ao ankavian’i Damasy.
Genesisy 15:2 - Baiboly Katolika Fa hoy ny navalin’i Abrama: «Iaveh Tompo ô, inona no homenao ahy? Fa izaho dia lasa tsy hiteraka ka ny mpandova ny tranoko dia i Eliezera avy any Damasa.» Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Ary hoy i Abrama: Andriamanitra TOMPO ô, inona no homenao ahy? Izaho ity efa mandroso fahanterana nefa tsy manan-janaka, koa ny ho mpandova ny fananako dia ilay Eliezera avy any Damaskosy. DIEM PROTESTANTA Fa namaly i Abrama hoe: –Ry Tompo ANDRIANANAHARY ô, Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Fa namaly i Abrama hoe: –Ry Tompo ANDRIANANAHARY ô, Baiboly Protestanta Malagasy Ary hoy Abrama: Jehovah Tompo ô, inona no homenao ahy? fa izaho mandroso fahanterana nefa tsy manan-janaka, ary ny ho tompon’ny ahy dia ilay Eliezera avy any Damaskosy. Malagasy Bible Ary hoy Abrama: Jehovah Tompo ô, inona no homenao ahy? fa izaho mandroso fahanterana nefa tsy manan-janaka, ary ny ho tompon'ny ahy dia ilay Eliezera avy any Damaskosy. La Bible en Malgache Ary hoy i Abrama: Andriamanitra TOMPO ô, inona no homenao ahy? Izaho ity efa mandroso fahanterana nefa tsy manan-janaka, koa ny ho mpandova ny fananako dia ilay Eliezera avy any Damaskosy. |
Natokotokony ny olona nentiny mba hanao sovokalina izy sy ireto mpanompony, ka nandresy sy nanenjika an-dry zareo hatrany Hôba, ao ankavian’i Damasy.
Taorian’izany, tonga tamin’i Abrama tamin’ny fahitana ny tenin’i Iaveh nanao hoe: «Aza matahotra, ry Abrama, fa Izaho no ampinganao ary ho lehibe indrindra ny valisoanao.»
Ary hoy i Abrama: «Tsy nomenao fara handimby aho, ka dia lehilahy mipetraka amin’ny fianakaviako no ho mpandova ahy.»
Naka folo tamin’ny ramevan’ny tompony, ilay mpanompo, dia niainga handeha, ary nananany fahefana avokoa ny fananan’ny tompony. Dia nitsangana izy, ka any Mesôpôtamia any an-tanànan’i Nakôra no nalehany.
Ary hoy i Abrahama tamin’ny mpanompony, ilay tranainy indrindra tao an-tranony, nanapaka ny fananany rehetra: «Ataovy ato ambanin’ny feko ny tananao,
Nangataka tamin’i Iaveh ho an’ny vadiny i Isaaka, fa momba ravehivavy ary nohenoin’i Iaveh ny fangatahany, ka dia nanana anaka i Rebekà vadiny.
Tsy lehibe noho izaho izy ato an-trano; ianao irery no narovany tamiko, fa vadiny ianao. Koa ataoko ahoana no fanao izany ratsy lehibe izany, sy hanota amin’Andriamanitra?»
Dia nanatona an-dralehilahy mpikarakara ny tranon’i Josefa izy ireo, ka niteny taminy teo am-baravaran’ny trano nanao hoe:
Dia nomen’i Josefa teny ilay mpikarakara ny tranony, nataony hoe: «Fenoy hanina ny lasàkan’ireo lehilahy ireo, araka izay zakany ho entina, ka ny volany samy ataovy eo am-bava-lasàkany avy.
Ny fanantenana ela fiavy, mankarary ny fo; fa ny faniriana tanteraka kosa, dia hazon’aina.
Mihoatra noho ny zanaka mahamenatra ny mpanompo malina; ka hizara lova amin’izy mirahalahy izy.
Faminaniana ny amin’i Damasa. Indro fa i Damasa voaesotra tsy ho isan-tanàna intsony; dia ho korontan-javatra foana izy!
dia omeko fahatsiarovana sy anarana, tsaratsara kokoa noho izay zanaka lahy sy zanaka vavy ao an-tranoko sy ao anatin’ny mandako izy; anarana mandrakizay no homeko azy ka tsy ho levona.
Teny mamely an’i Damasa. Very hevitra i Hamata sy i Arfada, fa nandre filazàn-doza izy, ka nivarahontsaky ny tahotra, mova tsy ny ranomasina misamboaravoara tsy mety mitony.
Tsy mba nomeny lova teto izy, na dia tany iray dia aza; nefa kosa fony mbola tsy nanan-janaka akory izy, dia efa nampanantenainy fa homeny ho lovan’izy sy ny taranany ity.
«An’iza io zazavavy io?» Dia namaly ilay mpanompo nitandrina ny mpijinja nanao hoe: «Zazavavy Moabita niara-tonga tamin’i Nôemì io avy any amin’ny tanin’i Moaba.
ary nivoady izy, nanao hoe: «Iavehn’ny tafika ô, raha mba mitsinjo ny fahorian’ny ankizivavinao Ianao, raha mahatsiaro ahy ka tsy manadino ny ankizivavinao, ka manome zazalahy ny ankizivavinao, dia homeko ho an’i Iaveh izy, amin’ny andro iainany rehetra, ary tsy ho kasihin-kareza ny lohany.»