Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




ルカによる福音書 7:3 - Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

3 イエスのことを聞いた百人隊長は、ユダヤ人の長老たちを使いにやって、部下を助けに来てくださるように頼んだ。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

3 百人隊長は救世主の評判を聞き、年配のユダヤ人指導者たちをイエスのもとに送り、部下を治して欲しいと頼む事にした。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

3 この百卒長はイエスのことを聞いて、ユダヤ人の長老たちをイエスのところにつかわし、自分の僕を助けにきてくださるようにと、お願いした。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

3 イエスの評判を聞いた隊長は、日頃みんなに尊敬されているユダヤ人の長老たちをイエスのところにやり、召使のいのちを助けに来てくださいと願いました。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

3 この百卒長はイエスのことを聞いて、ユダヤ人の長老たちをイエスのところにつかわし、自分の僕を助けにきてくださるようにと、お願いした。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

3 百人隊長は救い主の評判を聞きつけ、年配のユダヤ人指導者たちをイエスのもとに送り、家来を治して欲しいと頼む事にした。

この章を参照 コピー




ルカによる福音書 7:3
7 相互参照  

さて、イエスがカファルナウムに入られると、一人の百人隊長が近づいて来て懇願し、


ところで、ある百人隊長に重んじられている部下が、病気で死にかかっていた。


長老たちはイエスのもとに来て、熱心に願った。「あの方は、そうしていただくのにふさわしい人です。


そこへ、ヤイロという人が来た。この人は会堂長であった。彼はイエスの足もとにひれ伏して、自分の家に来てくださるようにと願った。


そのとき、一人の男が群衆の中から大声で言った。「先生、どうかわたしの子を見てやってください。一人息子です。


この人は、イエスがユダヤからガリラヤに来られたと聞き、イエスのもとに行き、カファルナウムまで下って来て息子をいやしてくださるように頼んだ。息子が死にかかっていたからである。


監禁中にもうけたわたしの子オネシモのことで、頼みがあるのです。


私たちに従ってください:

広告


広告