Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




使徒行伝 2:12 - 聖書 口語訳

12 みんなの者は驚き惑って、互に言い合った、「これは、いったい、どういうわけなのだろう」。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

12 「アンビリーバボー、なーにが起―きていまースカ・・・」 「そな馬鹿ネ、驚きネ・・・!」 そこには驚きを共有し合う外国人たちの姿。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

12 みんなの者は驚き惑って、互に言い合った、「これは、いったい、どういうわけなのだろう」。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

12 人々はただ呆然として、「いったい、どうなっているのだ」と顔を見合わせました。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

12 みんなの者は驚き惑って、互に言い合った、「これは、いったい、どういうわけなのだろう」。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

12 人々は皆驚き、とまどい、「いったい、これはどういうことなのか」と互いに言った。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

12 人々はその凄さに圧倒されながらも、一方で混乱していた。彼らはお互いに言いあった。「これはいったいどういうことですか?」

この章を参照 コピー




使徒行伝 2:12
8 相互参照  

イエスがこれらの言を語り終えられると、群衆はその教にひどく驚いた。


それはヘロデが、ヨハネは正しくて聖なる人であることを知って、彼を恐れ、彼に保護を加え、またその教を聞いて非常に悩みながらも、なお喜んで聞いていたからである。


ひとりの僕を呼んで、『いったい、これは何事なのか』と尋ねた。


群衆が通り過ぎる音を耳にして、彼は何事があるのかと尋ねた。


ペテロが、いま見た幻はなんの事だろうかと、ひとり思案にくれていると、ちょうどその時、コルネリオから送られた人たちが、シモンの家を尋ね当てて、その門口に立っていた。


君がなんだか珍らしいことをわれわれに聞かせているので、それがなんの事なのか知りたいと思うのだ」と言った。


ユダヤ人と改宗者、クレテ人とアラビヤ人もいるのだが、あの人々がわたしたちの国語で、神の大きな働きを述べるのを聞くとは、どうしたことか」。


そして驚き怪しんで言った、「見よ、いま話しているこの人たちは、皆ガリラヤ人ではないか。


私たちに従ってください:

広告


広告