マタイによる福音書 11:8 - 聖書 口語訳8 では、何を見に出てきたのか。柔らかい着物をまとった人か。柔らかい着物をまとった人々なら、王の家にいる。 この章を参照ALIVEバイブル: 新約聖書8 それとも立派な服を着た男か?なわけないな!そんな人は王宮に行けばいくらでもいる。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)8 では、何を見に出てきたのか。柔らかい着物をまとった人か。柔らかい着物をまとった人々なら、王の家にいる。 この章を参照リビングバイブル8 それとも宮殿に住む王子のように、きらびやかに着飾った人に会えるとでも思ったのですか。 この章を参照Japanese: 聖書 口語訳8 では、何を見に出てきたのか。柔らかい着物をまとった人か。柔らかい着物をまとった人々なら、王の家にいる。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳8 では、何を見に行ったのか。しなやかな服を着た人か。しなやかな服を着た人なら王宮にいる。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)8 それとも立派な服を着た男ですか?そんなわけないでしょ!そんな人は王宮に行けばいくらでもいる。 この章を参照 |