箴言 1:4 - リビングバイブル 「未熟な人たちが賢くなってほしい。」 「若い人が正しい生活を送るように注意したい。」 Colloquial Japanese (1955) 思慮のない者に悟りを与え、若い者に知識と慎みを得させるためである。 Japanese: 聖書 口語訳 思慮のない者に悟りを与え、 若い者に知識と慎みを得させるためである。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 未熟な者に熟慮を教え 若者に知識と慎重さを与えるため。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) この知恵のことばは教養の無い人をも賢くさせ、 彼ら自身が次の世代に、知識の使い方などの知っておくべきことを教えられるようにしてくれる。 聖書 口語訳 思慮のない者に悟りを与え、若い者に知識と慎みを得させるためである。 |
若い時の情欲を避け、それから遠ざかりなさい。反対に、いつも正しいことをしたいという気持ちをいだいていなさい。信仰と愛とを保ち、純粋な心で主を愛している人々とのつき合いを、大切にしなさい。