創世記 10:32 - リビングバイブル これらの人々はみなノアの子孫の家系で、洪水のあと何世代にもわたって、彼らからいろいろな国が興ってきたのです。 Colloquial Japanese (1955) これらはノアの子らの氏族であって、血統にしたがって国々に住んでいたが、洪水の後、これらから地上の諸国民が分れたのである。 Japanese: 聖書 口語訳 これらはノアの子らの氏族であって、血統にしたがって国々に住んでいたが、洪水の後、これらから地上の諸国民が分れたのである。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 ノアの子孫である諸氏族を、民族ごとの系図にまとめると以上のようになる。地上の諸民族は洪水の後、彼らから分かれ出た。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) これで、ノアの息子たちと、その息子たちから続いた家系図は以上である。彼らの家系図は、各々が作った国々によって記録され、大洪水の後、これらの家族が国々をつくり、地球上に広がっていったのだ。 聖書 口語訳 これらはノアの子らの氏族であって、血統にしたがって国々に住んでいたが、洪水の後、これらから地上の諸国民が分れたのである。 |
神様は全人類を、一人の人間アダムから造り、すべての国民を全世界に散らされました。あらかじめ、どの国が興り、どの国が滅びるか、いつそうなるか、何もかも決め、国々の境界をもお定めになったのです。