使徒行伝 14:5 - リビングバイブル 外国人とユダヤ人たちが彼らの指導者たちと結託し、使徒たちを襲い、石で打ち殺そうとたくらんでいるという情報が、二人の耳に入りました。二人は急いで町を出ると、ルカオニヤ地方の町のルステラとデルベ、またその周辺に難をのがれ、 ALIVEバイブル: 新約聖書 「あいつらを痛めつけるいい方法はないもんか・・・」 「石打ちだ・・・石打ちにして殺してしまおう・・・」 あるユダヤ人とその指導者たちやユダヤ人でない人は一緒になって、パウロと励ましのバルナバを目の敵にしていた。 Colloquial Japanese (1955) その時、異邦人やユダヤ人が役人たちと一緒になって反対運動を起し、使徒たちをはずかしめ、石で打とうとしたので、 Japanese: 聖書 口語訳 その時、異邦人やユダヤ人が役人たちと一緒になって反対運動を起し、使徒たちをはずかしめ、石で打とうとしたので、 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 異邦人とユダヤ人が、指導者と一緒になって二人に乱暴を働き、石を投げつけようとしたとき、 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) あるユダヤ人ではない人たちは、パウロとバルナバを襲うためにユダヤ人たちのグループに加わった。彼らはパウロたちを石打ちの刑にすることを企てていたのだ。また、彼らは街の指導者たちからもサポートを受けていた。 聖書 口語訳 その時、異邦人やユダヤ人が役人たちと一緒になって反対運動を起し、使徒たちをはずかしめ、石で打とうとしたので、 |
しかし、その数日後、また別の事件が起こりました。アンテオケとイコニオムから数人のユダヤ人が来て、町の人たちを味方に引き入れ、パウロを襲って石を投げつけたのです。ぐったりとしたパウロを見て、てっきり死んだものと思った彼らは、パウロを町の外へ引きずり出しました。
幾度も長い苦しい旅をし、川がはんらんしたり、強盗に襲われたり、同国人からも外国人からも迫害されたりして、何度も危険な目に会いました。町々では暴徒に取り囲まれ、荒野や嵐の海でやっと命びろいしたこともあります。クリスチャンだと自称しながら、実はそうでない人たちに苦しめられたこともあります。
皆さんは、私たちがそちらに行く前に、ピリピでどんな目に会い、どれほど苦しんだか、よく知っているはずです。しかし、神から勇気を与えられた私たちは、四方八方、敵に囲まれながらも、大胆に神の福音を伝えることができました。