ルカによる福音書 24:5 - リビングバイブル 女たちはもう恐ろしくて、地に伏したまま顔も上げられず、わなわな震えていました。その人たちは言いました。「なぜ生きておられる方を、墓の中で捜しているのです。 ALIVEバイブル: 新約聖書 彼女たちはあまりの恐ろしさに勢いよく土下座した。 「なぜ生きている人間を探しにここへ?ここは死人の場所だよ。 Colloquial Japanese (1955) 女たちは驚き恐れて、顔を地に伏せていると、このふたりの者が言った、「あなたがたは、なぜ生きた方を死人の中にたずねているのか。 Japanese: 聖書 口語訳 女たちは驚き恐れて、顔を地に伏せていると、このふたりの者が言った、「あなたがたは、なぜ生きた方を死人の中にたずねているのか。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 婦人たちが恐れて地に顔を伏せると、二人は言った。「なぜ、生きておられる方を死者の中に捜すのか。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 彼女たちはあまりの恐ろしさに、顔を地面につけてひれ伏した。男らは彼女たちに言った。「君たちは、なんで生きている人をここで探しているんですか?ここは死んだ人のための場所ですよ。 聖書 口語訳 女たちは驚き恐れて、顔を地に伏せていると、このふたりの者が言った、「あなたがたは、なぜ生きた方を死人の中にたずねているのか。 |
その方は言いました。「神はあなたを非常に愛しておられる。だから、恐れるな。気を落ちつけて、しっかりするのだ。」 このことばを聞くと、急に力がわいてきました。「どうぞ、先を続けてください。あなたが力づけてくださったので、もう大丈夫です。」
あの方はここにはおられません。復活なさったのです。まだガリラヤにおられたころ、何と言われましたか。メシヤは悪者たちの手に売り渡され、十字架につけられ、それから三日目に復活する、と言われたではありませんか。」