ルカによる福音書 24:37 - リビングバイブル 彼らは幽霊を見ているのだと勘違いし、ぶるぶる震えました。 ALIVEバイブル: 新約聖書 「!」 「で、でた〰〰!!!」 一味はお化けだと思って腰が抜けた。 Colloquial Japanese (1955) 彼らは恐れ驚いて、霊を見ているのだと思った。 Japanese: 聖書 口語訳 彼らは恐れ驚いて、霊を見ているのだと思った。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 彼らは恐れおののき、亡霊を見ているのだと思った。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) これは弟子たちを驚かせた。彼らはイエスが幽霊だと思った。 聖書 口語訳 彼らは恐れ驚いて、霊を見ているのだと思った。 |
しかし人々は、「気がおかしくなったのか」と言って、取り合おうともしません。しかし彼女があくまで言いはるので、「それなら、きっとペテロについている天使だ。とすると、ペテロは殺されたに違いない」と言い合いました。