ルカによる福音書 16:13 - リビングバイブル だれも、二人の主人に仕えることはできません。一方を憎んで他方に忠実であるか、あるいは、一方を重んじて他方は軽んじるようになるからです。神と富の両方に仕えることはできないのです。」 ALIVEバイブル: 新約聖書 だれも2人の頭に忠誠は尽くせない。一方を憎み、他方を愛す。一方に忠誠を尽くし、他方に興味を示さない。 そう、神と富両者に従うのは不可能だ・・・!!!」―― 【マモンは、悪魔のこと。悪魔は富を悪用して人を支配する。イエスはこの世の人は必ず神か富に忠誠を尽して生きていることを表しているのだ】 Colloquial Japanese (1955) どの僕でも、ふたりの主人に兼ね仕えることはできない。一方を憎んで他方を愛し、あるいは、一方に親しんで他方をうとんじるからである。あなたがたは、神と富とに兼ね仕えることはできない」。 Japanese: 聖書 口語訳 どの僕でも、ふたりの主人に兼ね仕えることはできない。一方を憎んで他方を愛し、あるいは、一方に親しんで他方をうとんじるからである。あなたがたは、神と富とに兼ね仕えることはできない」。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 どんな召し使いも二人の主人に仕えることはできない。一方を憎んで他方を愛するか、一方に親しんで他方を軽んじるか、どちらかである。あなたがたは、神と富とに仕えることはできない。」 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 奴隷は、同時に2人の主人に仕えることはできない。それはあなた達も同じだ。あなた達は一方の主人を憎み、もう一方の主人を愛す。または、一方に忠誠を尽くし、もう一方には気も留めない。神とお金の両方に仕えることはできないのだ」 聖書 口語訳 どの僕でも、ふたりの主人に兼ね仕えることはできない。一方を憎んで他方を愛し、あるいは、一方に親しんで他方をうとんじるからである。あなたがたは、神と富とに兼ね仕えることはできない」。 |
もし主に従いたくなければ、たった今、だれに従うかを決めなさい。ユーフラテス川の向こうで先祖が拝んでいた神々であろうが、この地に住むエモリ人の神々であろうが、好きに選ぶがいい。しかし、私と私の家族とは、あくまでも主に仕える。」